untitled
<OAI-PMH schemaLocation=http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd> <responseDate>2018-01-15T15:43:30Z</responseDate> <request identifier=oai:HAL:halshs-00181072v1 verb=GetRecord metadataPrefix=oai_dc>http://api.archives-ouvertes.fr/oai/hal/</request> <GetRecord> <record> <header> <identifier>oai:HAL:halshs-00181072v1</identifier> <datestamp>2018-01-11</datestamp> <setSpec>type:ART</setSpec> <setSpec>subject:shs</setSpec> <setSpec>collection:SHS</setSpec> <setSpec>collection:CNRS</setSpec> <setSpec>collection:UNIV-PARIS7</setSpec> <setSpec>collection:INALCO</setSpec> <setSpec>collection:AMERIQUES</setSpec> <setSpec>collection:AO-LINGUISTIQUE</setSpec> <setSpec>collection:UNIV-AG</setSpec> <setSpec>collection:USPC</setSpec> <setSpec>collection:AAE-REVISTA</setSpec> <setSpec>collection:REDIAL</setSpec> </header> <metadata><dc> <publisher>HAL CCSD</publisher> <title lang=fr>L'enseignement en Guyane et les langues régionales : réflexions sociolinguistiques et didactiques</title> <creator>Alby, Sophie</creator> <creator>Léglise, Isabelle</creator> <contributor>Institut universitaire de formation des maîtres - Guyane (IUFM Guyane) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG)</contributor> <contributor>Centre d'Études des Langues Indigènes d'Amérique (CELIA) ; Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco) - Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)</contributor> <description>International audience</description> <source>ISSN: 1626-3154</source> <source>Marges Linguistiques</source> <publisher>M.L.M.S. Publisher</publisher> <identifier>halshs-00181072</identifier> <identifier>https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00181072</identifier> <identifier>https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00181072/document</identifier> <identifier>https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00181072/file/01_ml102005_alby_leglise1.pdf</identifier> <source>https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00181072</source> <source>Marges Linguistiques, M.L.M.S. Publisher, 2005, pp.245-261</source> <language>fr</language> <subject lang=en>language and education</subject> <subject lang=en>multilingualism</subject> <subject lang=en>regional and minority languages</subject> <subject lang=en>French Guiana</subject> <subject lang=en>language planning and language policy</subject> <subject lang=en>education in multilingual settings</subject> <subject lang=fr>Guyane</subject> <subject lang=fr>école</subject> <subject lang=fr>plurilinguisme</subject> <subject lang=fr>langues régionales et minoritaires</subject> <subject lang=fr>langues de l'immigration</subject> <subject lang=fr>politique linguistique éducative</subject> <subject lang=fr>enseignement en milieu plurilingue</subject> <subject>[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics</subject> <type>info:eu-repo/semantics/article</type> <type>Journal articles</type> <description lang=en>This paper deals with educational language policy in the French overseas department of Guiana regarding the introduction of regional languages and cultures in school. It provides analyzes of recent official discourses of the Educational institution, of ordinary discourses of different social actors as well as a critical insight into the school's and future teachers' curricula. Taking into account sociolinguistic results in French Guiana, we discuss two main points in the present policy: the distinction drawn between regional languages and other languages and the distinction drawn between so-called “heterogeneous” and ethnically and linguistically “homogenous” schools.</description> <description lang=fr>Cet article traite de la politique linguistique éducative actuellement en vigueur en Guyane Française concernant la prise en compte des langues et cultures régionales dans ce département d'Outre Mer. Au travers d'une analyse des discours officiels de l'institution scolaire, des différentes actions mises en place dernièrement et des discours ordinaires des enseignants sur le terrain, il interroge les politiques actuellement en œuvre. S'appuyant sur des résultats d'enquêtes sociolinguistiques et sur un point de vue didactique, il critique un traitement doublement différencié : entre certaines langues « dites régionales » depuis leur mention dans le rapport Cerquiglini et les autres, et entre des publics scolaires dits « hétérogènes » et ceux considérés comme ethniquement et linguistiquement « homogènes ».</description> <date>2005</date> </dc> </metadata> </record> </GetRecord> </OAI-PMH>