Regards sur les minorités. La condition noire : essai sur une minorité française Auteur(s) : Ndiaye, Pap Auteurs secondaires : Odent-Allet, Patrick Gadet, Steve Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles et de la Guyane. Service commun de la documentation Extrait de : Les rencontres culturelles de la BU 2013-2014. Université des Antilles et de la Guyane Description : La bibliothèque universitaire reçoit l'historien Pap Ndiaye, professeur à Sciences po, autour de la publication de son ouvrage "La condition noire : essai sur une minorité française" (Calmann-Lévy, 2008, puis Folio Gallimard). L'échange est animé par Steve Gadet, enseignant-chercheur au département d'Anglais de l'UAG. Pap Ndiaye évoque les raisons de la faible existence des études sociologiques sur les Noirs en France et les réticences des chercheurs en sciences humaines et sociales français à aborder les inégalités sociales au-delà des questions de classes, puis développe sa méthodologie dont le point de départ est l'expérience sociale d'être considéré comme Noir, de se voir attribuer une identité. Ses travaux analysent l'expérience de l'étrangeté, du dehors, les discriminations, le racisme. Siècle(s) traité(s) : 21 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V14201 | Partager |
Commerce néerlandais aux Antilles françaises lors de la création de la Compagnie des Indes Occidentales?: 1664 - 1665 années charnières pour le commerce néerlandais dans les Antilles Auteur(s) : Van Den Bel, Martijn Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles AIHP-GEODE : Archéologie Industrielle, Histoire, Patrimoine/Géographie- Développement Environnement de la Caraïbe HARCMAR : Histoire et Archéologie Maritimes des Petites Antilles Extrait de : "Entre exclusif et contrebande, le commerce colonial aux Antilles XVIIe-début XIXe siècle" : journées d'étude, du 24 au 26 octobre 2019. Université des Antilles Description : « Tempora mutantur et Nos mutamur in illis », (Les temps changent et nous changeons avec eux). Cette citation tirée d'une lettre écrite en 1664 par Adam Erckelens, chirurgien du Sieur Nicolaas Claesz, planteur à Capesterre de Guadeloupe, résume bien l'attitude et la force des Hollandais de cette époque. Elle illustre également la situation incertaine dans laquelle ils se trouvaient à la fin de l'année 1664. En effet, 1664 - 1665, fut une période délicate pour le commerce néerlandais dans les Antilles. A partir de lettres de marchands, planteurs et commissionnaires hollandais saisies par les navires anglais, se dessinent les relations commerciales exclusives légales ou illégales des différents ports de Pays-Bas avec la zone caraïbe et notamment les Antilles françaises ; type de marchandises échangées, traite des Noirs, méthodes commerciales. Ces lettres mettent en lumière les protagonistes aussi bien en Europe que sur place. Tout ceci dans une situation politique en évolution par la volonté des autorités françaises et notamment de Colbert désireux d'éliminer les Hollandais du commerce antillais par le biais de la création de la Compagnie des Indes Occidentales. L'incertitude sur l'avenir est également due à la tension entre Pays-Bas et l'Angleterre qui aboutira à la Seconde guerre anglo-hollandaise (1665 - 1667). Siècle(s) traité(s) : 17 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V19115 | Partager |
L'interlope à Saint-Domingue comme un moyen de survie d'une colonie dans ses fondements Auteur(s) : Hrodej, Philippe Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles AIHP-GEODE : Archéologie Industrielle, Histoire, Patrimoine/Géographie- Développement Environnement de la Caraïbe HARCMAR : Histoire et Archéologie Maritimes des Petites Antilles Extrait de : "Entre exclusif et contrebande, le commerce colonial aux Antilles XVIIe-début XIXe siècle" : journées d'étude, du 24 au 26 octobre 2019. Université des Antilles Description : La colonie naissante de la Tortue et côte de Saint-Domingue a cette particularité de s'être fait seule, sans véritable intervention de l'État royal. Ce n'est qu'en 1665 qu'un gouverneur, Bertrand d'Ogeron, est officiellement nommé par le Roi et la Compagnie des Indes occidentales. Cette "solitude" a assurément favorisé le recours à l'interlope, anglais de par la proximité avec la Jamaïque et le partage du pouvoir avec cette nation, néerlandais, de par la puissance maritime que développent les rouliers des mers n'hésitant pas à recourir à la force et l'intimidation. Cet interlope, favorisé par l'État celui-là, est aussi espagnol et terrestre, lié à une frontière commune qui ne sera définie qu'en 1777. Pour lutter contre l'interlope au nom de la défense de l'exclusif colonial, les entorses sont nombreuses, au niveau des colons, mais aussi parfois sur l'intervention des autorités locales avec même la bienveillance du Ministre. Et puis ceux qui luttent contre les traitants sont les premiers à le devenir pour traverser l'exclusif du voisin. C'est ce jeu du chat et de la souris qui sera étudié à travers cette communication, avec ses retombées politiques et diplomatiques, s'agissant de Saint-Domingue, de 1660 à 1700. Siècle(s) traité(s) : 17 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V19114 | Partager |
Coviabilité socio-économique : une nouvelle voie pour reconnecter l'homme à la nature. Auteur(s) : Barrière Olivier Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université de Guyane Extrait de : "La protection juridique de la biodiversité sur le plateau des Guyanes : vers une gestion en patrimoine commun dans un contexte transfrontalier ?", 16 novembre 2019. Université de Guyane Description : Présentation : Le droit comme lien de viabilité ? Quelle place le droit de la biodiversité offre t-il aux non humains ? Répondre à l'urgence écologique en changeant de modèle d'existence. Cette réflexion repose sur des travaux de chercheurs en anglais avec une traduction française : "reconnecter l'homme à la biosfaire dans une aire de changement global" Siècle(s) traité(s) : 21 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V20038 | Partager |
L'usage de la graphie créole à Trinidad-et-Tobago Auteur(s) : Ferreira, Jo-Anne Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Tracées de Jean Bernabé" : colloque international, du 25 au 27 octobre 2017. Université des Antilles Description : L'île de Trinidad, créolophone depuis du 18ème siècle et lieu d'apparition de la première grammaire du créole français antillais, a commencé à perdre sa place dans la créolophonie au début du 20ème siècle. Jusqu'au milieu du 19ème siècle pourtant, le créole français était la langue maternelle de la grande majorité des Trinidadiens et était aussi devenu la lingua franca d'une population de plus en plus multilingue. Depuis la publication de John Jacob Thomas (1869), la représentation orthographique de la langue créole a été - et est toujours - soumise à la connaissance du français et de l'étymologie française, aux interférences de la phonologie anglaise et créole anglaise (à celles de l'orthographe de l'anglais) et aux préférences individuelles. En 1990, près de deux décennies après l'introduction de la norme GEREC-1 de Bernabé, Carrington (un Trinidadien travaillant sur le st-lucien) et ses collègues de l'Université des West Indes, utilisent le système d'orthographe GEREC pour un cours basé sur le st-lucien, en utilisant des matériaux conçus par Carrington et Valdman et enseignés par des Martiniquais venus lors d'un échange avec l'UAG. Les étudiants de ce cours apprennent le GEREC-1 (le GEREC-2 n'est pas encore pratiqué) et l'utilisent dans leurs publications, présentations et dans les médias sociaux. Cependant, ces étudiants représentent bien moins de 1% de la population du pays. La connaissance de ce système graphique n'a donc pas pénétré la conscience de la grande majorité de la société trinidadienne, de sorte que les chercheurs qui ne sont pas linguistes, de même que les praticiens de la culture, les journalistes et la société environnante, se tournent vers le français central / le parisien standard du 21ème siècle, dans une approche étymologique donc, pour écrire le créole. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V17234 | Partager |
Atelier 45 : le tout-monde en devenir Auteur(s) : Lampla, Suzanne Auteurs secondaires : Lefrançois, Frédéric Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles Tropiques Atrium Scène national - Martinique Extrait de : "Rendre hommage à l'Atelier 45" : conférence, le 15 octobre 2016. Université des Antilles Description : Suzanne Lampla a enseigné l'anglais en lycée. Elle est spécialisée dans le secteur d'activité de la traduction et l'interprétation. Elle s'intéresse à la peinture américaine et caribéenne anglophone. Elle appartient à l'AICA-Section Caraïbe du Sud, et à L'AMCA. Elle a aussi écrit des articles pour la revue du CEREAP et le Magazine « Arthème ». Une approche thématique nous donne ici l'occasion de resituer le mouvement Atelier 45 dans la Caraïbe. Entre la « Harlem Renaissance » et le « Caribbean Art Movement », plus récent, l'évolution se fait à travers les dates, les événements et les variations géopolitiques. En se basant sur des citations et des références appropriées, il s'agira de mettre en évidence des éléments tels que la migration, l'identité en devenir, comme le souligne Stuart Hall, disparu récemment. Derick Walcott et Edouard Glissant viennent aussitôt confirmer un ancrage dans les éléments immuables de notre culture créole. Siècle(s) traité(s) : 21 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V16311 | Partager |
La question du conflit dans la Caraïbe "Critical Perspectives on Conflict in Caribbean Societies of the Late 20th and Early 21st Centuries" Auteur(s) : Donatien-Yssa, Patricia Solbiac, Rodolphe Jno-Baptiste, Bruce Auteurs secondaires : Odent-Allet, Patrick Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles. Service commun de la documentation Extrait de : Les rencontres culturelles de la BU 2015-2016. Université des Antilles Description : Patricia Donatien et Rodolphe Solbiac, Maîtres de Conférences au département d'Anglais de l'Université des Antilles, nous présentent leur ouvrage "Critical Perspectives on Conflict in Caribbean Societites of the Late 20th and Early 21st Centuries" publié en 2015. Ils livrent une approche éminemment multiple de la notion de conflit : "Le conflit est une forme naturelle de relation entre les êtres, l'essence du progrès qui constitue, d'une génération à l'autre, l'avancée des sociétés. Au sein des familles, des groupes, des communautés et à l'intérieur de sociétés, le conflit jette les individus les uns contre les autres mais engendre également des espaces où chacun peut affirmer ses convictions, élaborer sa personnalité, réinventer le monde, définir et édifier ses approches et ses visions de l'avenir. La construction des sociétés coloniales caribéennes constitue un processus qui recouvre diverses dimensions du conflit". Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V16024 | Partager |
Témoignages : La scolarisation des publics allophones en Martinique : enjeux et démarches pour une école inclusive Auteur(s) : Chyl, Sabine Auteurs secondaires : Le Devehat, Jean-Jacques Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "La scolarisation des publics allophones en Martinique : enjeux et démarches pour une école inclusive" : séminaire, le 25 mai 2016. Université des Antilles Description : Sabine Chyl et Jean-Jacques Le Devehat (professeurs des écoles) apportent leur témoignage sur les dispositifs didactiques mis en place pour enfants allophones dans les écoles primaires en Martinique. Cinq enseignants travaillent dans le cadre de ces dispositifs ans l'Académie de la Martinique. Ils dressent le portrait de ces élèves allophones (dont les langues principales sont le créole, l'anglais, l'espagnol) et présentent le bilan de leurs expériences. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V16130 | Partager |
Une Famille d'éléphants : les dessins d'Édouard Glissant Auteur(s) : Loichot, Valérie Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles Louisiana State University CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Institut du Tout-Monde Extrait de : "Edouard Glissant, l'éclat et l'obscur" : colloque international, du 19 au 23 mars 2018. Université des Antilles Description : Valérie LOICHOT, Professeure de Français et d'Anglais à Emory University, met l'accent sur la collection d'art de Glissant. Elle rappelle que les archives de ses oeuvres artistiques ont été classées trésor national. L'intervenante présente un carnet de dessin d'Edouard Glissant. Elle explique que ces dessins ne constituaient pas de simples divertissements car ils éclairaient aussi la pensée de l'auteur sans trahir son opacité. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V18100 | Partager |
Matinée poétique Auteur(s) : Anicet, Victor Loichot, Valérie Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Edouard Glissant, l'éclat et l'obscur" : colloque international, du 19 au 23 mars 2018. Université des Antilles Description : Colloque réalisé en guise d'hommage à Edouard GLISSANT, célèbre Poète Martiniquais décédé en 2011. Cette rencontre a fait l'objet d'une matinée poétique durant laquelle le Groupe WATABWI gratifiait aux participants de belles performances au son du lambi. A la suite de la lecture de quelques extraits de poésie d'Edouard GLISSANT par un groupe d'étudiants de l'Université des Antilles, Valérie LOICHOT, Professeure de Français et d'Anglais à Emory University, lisait un texte intitulé « Tombe d'Edouard GLISSANT » tiré d'une revue qui vénérait l'auteur. Victor ANICET, artiste plasticien, intervenait également pour honorer la mémoire de l'homme de lettre, lequel il considérait comme un ami proche. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V18052 | Partager |
La variation lexicale en français : les cas de réseaux sociaux recourant essentiellement à un vocabulaire anglais Auteur(s) : Martin, Elodie Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Association YES YOU CAN Formations CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "La variation linguistique" : journée d'étude, le 27 avril 2018. Université des Antilles Description : Élodie Martin, Professeure à l'Université des Antilles, met au coeur de son intervention la relation entre l'anglais et le français. Pour ce faire, elle présente un plan d'exposé grâce auquel elle développe d'abord la notion de lexicalisation et son lien étroit avec la variation lexicale. Puis, elle analyse le vocabulaire relatif aux réseaux sociaux et établit une classification des différents types d'emprunts que l'on doit audit vocabulaire. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V18148 | Partager |
Globalisation et insularité : les cas des géants médiatiques Rede Globo et Al-Jazeera Auteur(s) : Durazo-Herrmann, Julian Auteurs secondaires : Bratosin, Stefan Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Observatoire des Amériques - UQAM Université Libanaise Extrait de : "Monde arabe et Amérique latine : confluence des dynamiques sociétales" : colloque international, les 3 et 4 mai 2018. Université des Antilles Description : Julian DURAZO-HERRMANN, Président de l'Association canadienne d'études latino-américaines et des Caraïbes, compare dans le cadre de sa présentation deux congloméras médiatiques qui maintiennent des effets importants sur le système de communication de leur région respective. Le premier, Rede Globo, est le principal réseau de télévision au Brésil. Le second, Al-Jazeera, est une chaîne de télévision satellitaire qatarienne qui émet en arabe, en anglais, en turc et en serbo-croate. L'intervenant se propose de parler d'abord du développement de leur réseau et de la portée des émissions qu'ils diffusent. Ensuite il analyse la nature de ces géants médiatiques et leur rapport avec le système médiatique. Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V18163 | Partager |
Posséder une langue, posséder la culture d'une langue, quelle efficience ? (Les cas de l'anglais, du portugais et du japonais) Auteur(s) : Siganos, André Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles et de la Guyane. Faculté des lettres et sciences humaine CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Multilinguisme et management interculturel" : table ronde, le 20 avril 2011. Université des Antilles et de la Guyane Description : Monsieur le recteur de l'Académie Martinique, André Siganos, nous présente sa thématique : "Posséder une langue, posséder la culture d'une langue, quelle efficience ?", en prenant les exemples de l'anglais, du portugais et du japonais. Siècle(s) traité(s) : 21 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V11082 | Partager |
Les explorations du Maroni du XVIIe au XIXe siècles Auteur(s) : Bellardie, Tristan Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : SAAHG : Société des Amis des Archives de l'Histoire de la Guyane APHGG : Association des Professeurs d'Histoire-Géographie de Guyane Extrait de : "La Guyane au temps de l'esclavage : discours, pratiques et représentations, XVIIe-XIXe siècle" : colloque international, du 16 au 19 novembre 2010. Université des Antilles et de la Guyane Description : Les premières explorations des côtes des Guyanes sont effectuées par les espagnols en 1500. Au XVIe et XVIIe siècle, Raleigh et d'autres explorateurs anglais sont persuadés d'accéder par les fleuves guyanais dont le Maroni à l'Eldorado. A défaut de trouver un troisième empire sud-américain, ils établissent de précieuses cartes fluviales. Durant la deuxième moitié du XVIIIe siècle, les expéditions françaises sont axées naturalisme et utilisent les voies terrestres. Il faut attendre le XIXe siècle pour une véritable installation française sur le Maroni. Siècle(s) traité(s) : 19 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V11047 | Partager |
Regards sur les minorités. Récits d'esclaves Auteur(s) : Sainton, Jean-Pierre Rogers, Dominique Aurélia, Dominique Rossignol, Marie-Jeanne Auteurs secondaires : Odent-Allet, Patrick Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles. Service commun de la documentation Extrait de : Les rencontres culturelles de la BU 2015-2016. Université des Antilles Description : La Bibliothèque Universitaire des Antilles (Campus de Schoelcher) propose une rencontre sur les récits d'esclaves introduite par Patrick ODENT-ALLET. La table-ronde est animée par Dominique ROGERS (Maître de Conférences en histoire, Université des Antilles) qui vient de coordonner le livre collectif Voix d'esclaves, Antilles, Guyane et Louisiane françaises, XVIIIe-XIXe siècles. Dominique AURELIA (Maître de conférences-HDR en anglais, Université des Antilles) pose le cadre de la réflexion sur les récits d'esclaves puis Marie-Jeanne ROSSIGNOL (Professeur à l'Université Paris-Diderot) présente l'ouvrage Récit de William Wells Brown, esclave fugitif écrit par lui-même. Jean-Pierre SAINTON (Professeur d'histoire, Université des Antilles) explique la démarche et le contexte de l'ouvrage Voix d'esclaves, Antilles, Guyane et Louisiane françaises, XVIIIe-XIXe siècles. Siècle(s) traité(s) : 18 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15377 | Partager |
Réalisme et Merveilleux dans Claire of the Sea Light d'Edwidge Danticat et dans Parabole du failli de Lyonel Trouillot Auteur(s) : Scheel, Charles Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Réel merveilleux, réalisme merveilleux, réalisme magique et baroque (III)" : journée d'étude, le 7 mai 2015. Université des Antilles et de la Guyane Description : On se penchera en tant que comparatiste sur deux romans publiés en 2013, l'un en France et en français par un auteur haïtien vivant en Haïti, et l'autre en anglais à New York par une auteure née en Haïti mais vivant depuis plus de trente ans aux Etats-Unis. Il s'agira de montrer que, par-delà de nombreuses différences, ces oeuvres partagent des préoccupations communes, tant sur le plan des thèmes (fondamentalement celui de la survie en conditions hostiles, voire traumatisantes) que sur celui d'aspects formels. Ces romans allient réalisme et merveilleux, non pas dans l'esthétique si particulière et exigeante formulée par Alexis dans son manifeste du Réalisme merveilleux des Haïtiens, mais dans une combinaison d'engagement social et d'écriture discrètement poétique. Chez Danticat, le discours, davantage centré sur des questions féministes que sur la lutte des classes, repousse les frontières de la conscience linguistique, sociale et littéraire au sein de la diaspora haïtienne aux E.U., dans des directions qu'Alexis, en tant qu'homme et médecin éduqué en France, et activiste politique des années 1950, n'aurait pu prévoir. Dans Parabole du failli, Lyonel Trouillot aborde lui la question de la solidarité masculine dans la perspective de relations amicales basées sur une passion commune de la poésie et obscurcies par une tragédie. Le discours dans ce roman est fort éloigné de celui d'autres écrivains haïtiens contemporains, plus à l'aise dans une veine érotique machiste et/ou vaudouisante. Il est aussi bien plus poétique que celui de Danticat, dont l'anglais reste sobre et beaucoup moins expressif. De tels constats bousculent des stéréotypes répandus sur des écritures soi-disant « masculines » ou « féminines ». Il convient aussi de préciser les rapports respectifs de ces oeuvres à une esthétique incluant le merveilleux. Siècle(s) traité(s) : 21 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15205 | Partager |
La représentation des Noirs chez le Père Labat Auteur(s) : Diop, David Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Mémorial ACTe Université des Antilles et de la Guyane G.R.R.E.A. 17/18 : Groupe de Recherches sur les Représentations Européennes de l'Afrique aux XVIIe et XVIIIe siècles UMS 622 : Institut d'histoire de la Révolution française DPLSH : Département Pluridisciplinaire de Lettres, Langues et Sciences humaines CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Les représentations du Noir dans la littérature, l'histoire et les arts européens et américains des XVIIIe, XIXe et début du XXe siècle" : colloque pluridisciplinaire, du 27 février au 2 mars 2013. Université des Antilles et de la Guyane Description : Né en 1663, le Père Labat est ordonné prêtre en 1685 dans l'ordre des frères prêcheurs. Volontaire pour être missionnaire aux Antilles, il débarque en janvier 1694 à la Martinique. Après avoir participé activement à la défense de la Guadeloupe contre une tentative d'invasion de l'île par les Anglais au tout début du XVIIIe siècle, il rentre en Europe, en 1706, rappelé par sa hiérarchie. De retour à Paris en 1716, après une longue mission en Italie, il reste dans le couvent des dominicains jusqu'à sa mort. Durant cette période, il publie en 1720 son "Voyage aux Isles françaises de l'Amérique", sa "Nouvelle Relation de l'Afrique occidentale" (1728), le "Voyage du chevalier des Marchais en Guinée, îles voisines, et à Cayenne [...] (1731), et sa "Relation historique de l'Ethiopie occidentale, contenant la description du Congo, de l'Angola et du Matamba, [...] (1732). A travers ces écrits, M. Diop propose de montrer comment la représentation des Noirs chez Labat alimente et dépend à la fois d'un "régime de véridiction" sur les Africains, prisonnier au XVIIIe siècle de la question préoccupante de l'esclavage des Noirs. Siècle(s) traité(s) : 17 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V13041 | Partager |
Writing strategies in a bilingual world : English and Jamaican creole Auteur(s) : Senior, Olive Senior, Olive Senior, Olive Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Traduire la Caraïbe" : séminaire, le 7 février 2013. Université des Antilles et de la Guyane Résumé : Olive Senior témoigne de son rapport au patwa jamaïcain en rendant compte de ses souvenirs de jeunesse alors qu'elle vivait en Jamaïque. Cette petite rétrospective permet d'avoir un aperçu de la situation sociale de ce créole fréquemment parlé mais ne détrônant pas l'anglais qui reste la langue officielle. Ce flash-back introduit dans le même temps la première partie de son intervention, consacrée à la situation linguistique en Jamaïque ces cinquante dernières années. Elle aborde ensuite les stratégies d'écriture qu'elle met en place lorsqu'elle utilise la langue anglaise et le créole jamaïcain. Siècle(s) traité(s) : 20 Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V13029 | Partager |