Filtrer par
8
résultats
Rappel de recherche : Sujet : Langue amérindienne
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : Dynamiques régionales des langues dans l'espace public. Traduction et transcription des textes liturgiques en langues autochtones et créoles en Guyane françaiseIntervenant principal : Bénéteau de Laprairie, DaveIntervenant secondaire : François, DanielEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Les intervenants présentent leur communication sur des travaux de transcription des langues.Langue : FrançaisMots-clés : Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Sociolinguistique - Transcription - Langues et linguistique - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Etats des lieux de l'équipement de la langue kali'na et de ses usages dans l'espace public. Projet de dictionnaire participatif kali'na-français.Edition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Quelle est la place des autorités à Saint-Georges ?Intervenant principal : Champare, MichaëlleEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Intervention d'une enseignante en Langue PalikurLangue : NdjukaMots-clés : Autorité politique - Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Multilinguisme - Population autochtone - Langues et linguistique - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Politique linguistique : expérience de la commune d'Awala-Yalimapo depuis les premières revendications de 1984Intervenant principal : Ferreira, Jean-PaulEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Intervention en langue Kali'na et en français. Au cours des dernières décennies la société kali?na de Guyane, au travers d?associations ont revendiquées les droits culturels et linguistiques des communautés amérindiennes à Awala-Yalimapo.Langue : FrançaisMots-clés : Culture - Culture amérindienne - Droit autochtone - Institutions et pouvoirs - Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Langues et linguistique - Awala-Yalimapo - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Présentation du dictionnaire billingue teko-françaisEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Intervention en langue Teko Dico-teko est l'un des volets des projets DICOGUYMots-clés : Bilinguisme - Culture amérindienne - Dictionnaire - Indiens d'Amérique - Langue amérindienne - Population autochtone - Guyane Française - Le Maroni Fleuve - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Présentation du projet Watau : service langues et patrimoine de la CTGIntervenant principal : Chambrier, Anne-MarieEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Le projet SAWA a pour objectif : de donner accès et de valoriser un ensemble de ressources audiovisuelles représentatifs de la culture de la population Wayana et Apalaï. Un portail numérique, intitulé WATAU, principal outil de restitution pour ces populations, qui participent activement à sa conception.Langue : FrançaisMots-clés : Culture amérindienne - Indiens d'Amérique - Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Patrimoine Culturel Immatériel - Langues et linguistique - Guyane Française - Le Maroni Fleuve - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Linguas indigenas no Oiapoque : identificaçao, reconhocimento e politicas linguisticasEdition : Université de Guyane (2015-....), Migrations, interculturalité et éducation en Amazonie (Guyane), Université fédérale d'Amapa, Universidade federal do ParáLieu : CayenneDate : 14 novembre 2019Extrait de : « Littérature, patrimoine culturel et mémoire d'Amazonie » : colloque, les 14 et 15 novembre 2019Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Carina Santos de Almeida expose un tableau des peuples autochtones d'Oyapock et analyse les politiques publiques en matière de reconnaissance linguistique.Langue : PortugaisMots-clés : Amérindianité - Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Oralité / Oraliture - Sociologie, anthropologie - Amazonie - Brésil - 20e siècle - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Session 2 : échanges linguistiques, créolisation et apports amérindiens. Des mots et des objets, circulation linguistique et culture matérielle en GuyaneIntervenant principal : Davy, Damien (1974-....)Edition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 17 juin 2016Extrait de : « Circulation des pratiques culturelles, évolutions et perspectives de réflexion » : journée d'étude, le 17 juin 2016Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisMots-clés : Culture - Culture matérielle - Langue amérindienne - Langue créole - Linguistique - Langues et linguistique - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
Save search
Recherche
25366 documents en libre accès