Filtrer par
3
résultats
Rappel de recherche : Sujet : Langues créoles françaises
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : Compétences interculturelles et plurilingues à travers des projets créatifs en classe de FLEAuteur : Butcher, KatelinContributeur : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (Les Abymes, Guadeloupe)Date : 12 novembre 2019Extrait de : Fonds de l'association Ansanm doctorant.e.s et jeunes chercheur.e.s MartiniqueType : Document d'archives - PosterDescription : Poster présenté à la Journée des laboratoires organisée le 12 novembre 2019 par l'ADJC, portant sur la prise en compte des langues des élèves allophones et de la langue vivante régionale créole à travers des pratiques pédagogiques mobilisant la créativité dans l'enseignement du Français Langue Étrangère (FLE) en contexte scolaire martiniquais. Recherche sous la direction de Frédéric Anciaux et Jean-David Bellonie.Langue : FrançaisMots-clés : Didactique - Langues créoles françaises - Multilinguisme - Pédagogie - Sciences de l’éducation - Martinique - 21e siècleConditions d'utilisation : Sous droitsProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en généralAuteur : Philips, DennisEdition : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences HumainesDate : 25 octobre 2017Type : Document d'archivesDescription : Lors d'un colloque portant sur la submorphémique organisé à l'Université Toulouse Jean Jaurès en octobre 2011, Jean Bernabé a communiqué sur bl- dans les onomatopées créoles blip, blo, blogodo, etc., dont les sens renvoient à la notion de « rapidité » ou de « brutalité ». D'après lui, l'étude de bl- en créole, auquel il confère un statut submorphémique, relève moins de l'arbitraire du signe linguistique que de l'iconicité et l'indexicalité, qui constituent des caractéristiques non saussuriennes du signe, ouvrant la voie ainsi à une approche cognitive de la langue en général, et du créole en particulier. Quatre ans plus tard, Bernabé réaffirme, dans Approche cognitive du créole martiniquais, que la perspective cognitive remet partiellement en cause la conception saussurienne du signe linguistique. C'est cette voie intellectuellement novatrice qu'il a commencé à tracer pour le créole, savoir la jonction entre cognition et submorphémique, que nous nous proposons d'explorer.Ressources liées : Jean Bernabé visionnaire : cognition et submorphémique en créole et dans la langue en généralLangue : Créoles et pidgins basés sur le françaisMots-clés : Arbitraire du signe - Bernabé, Jean (1942-2017) - Cognition - Langues créoles françaises - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : Sous droitsProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Pour une poétique de la traduction de « Partage des ancêtres » de Jean BernabéAuteur : Cocote, ElodieDate : 25 octobre 2017Type : Document d'archivesDescription : Intervention d'Elodie Cocote à propos des auteurs du mouvement de la Créolité et de la façon dont le créole et le français s'articulent dans leur travail d'écrivains.Est une version de : Voir la vidéo, http://www.manioc.org/fichiers/V17243Langue : Créoles et pidgins basés sur le françaisMots-clés : Bernabé, Jean (1942-2017) - Langues créoles françaises - Traduction - Langues et linguistique - Littérature - 20e siècle - 21e siècleConditions d'utilisation : Sous droitsProvenance : Université des Antilles
Save search
Recherche
25366 documents en libre accès