Filtrer par
17
résultats
Rappel de recherche : Sujet : Linguistique
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : "Atlas linguistique des petites Antilles" coordonné par le Pr. Le DûIntervenant principal : Confiant, Raphaël (1951-.... ; écrivain)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : MartiniqueDate : 13 décembre 2012Extrait de : Présentation des publications du CRILLASH : conférence, le 13 décembre 2012Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Raphaël Confiant présente d'abord le contexte d'élaboration de l'atlas coordonné par Jean Le Dû. Un atlas qu'il identifie comme intéressant, dans la mesure où il n'existait jusqu'alors que trois atlas linguistiques autour des créoles. Il révèle que les enquêtes menées pour l'élaboration de l'atlas ont fait émerger une certaine césure entre les créoles du nord et les créoles du sud de la Caraïbe. En partant du fait que la langue est en mutation constante, Raphaël Confiant souligne l'intérêt que représente l'atlas pour retrouver l'origine des mots créoles.Langue : FrançaisMots-clés : Géographie - Géolinguistique - Linguistique - Littératures - Recherche - Géographie - Langues et linguistique - Mathématiques, physique, chimie - Caraïbe - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Dynamiques régionales des langues dans l'espace public. Traduction et transcription des textes liturgiques en langues autochtones et créoles en Guyane françaiseIntervenant principal : Bénéteau de Laprairie, DaveIntervenant secondaire : François, DanielEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Les intervenants présentent leur communication sur des travaux de transcription des langues.Langue : FrançaisMots-clés : Langue amérindienne - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Sociolinguistique - Transcription - Langues et linguistique - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Echanges et discussionEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 17 juin 2016Extrait de : « Circulation des pratiques culturelles, évolutions et perspectives de réflexion » : journée d'étude, le 17 juin 2016Type : Vidéo - Colloque & conférenceLangue : FrançaisMots-clés : Anthropologie - Indiens d'Amérique - Langues et linguistique - Linguistique - Sociologie, anthropologie - Amapá - Guyana - Guyane Française - Pará - Región de Guayana - Suriname - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : Essai d'analyse grammaticale d'un texte en langue mayaEdition : Typogr. de F. Le Blanc-HardelLieu : CaenDate : 1873Type : Livre - Étude, essaiLangue : FrançaisConditions d'utilisation : Domaine public
-
Notice détaillée
Titre : L'invisibilisation de la variation dans certaines théories linguistiquesIntervenant principal : Mencé-Caster, CorinneEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Corinne Mencé-Caster, Professeure à l'Université Paris Sorbonne - Paris IV, établit des liens entre linguistique et différentes idéologies (politiques, sociales...) pour démontrer que la question de la variation linguistique peut constituer un élément perturbateur. Pour parvenir à ses fins, elle part du principe que tout locuteur d'une langue tend toujours à croire que cette langue a un caractère statique. Néanmoins, il est souvent amené à constater l'évolution de cette langue et les variations qui l'encadrent. Ce constat est rendu possible de nos jours par le biais des réseaux sociaux. C'est en ce sens que l'intervenante s'oppose à la position exprimée naguère par Ferdinand de Saussure, vu que pour celui-ci toute approche scientifique de la langue ne peut se faire en-dehors du double paradigme du statisme et de l'homogénéité.Langue : FrançaisMots-clés : Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Saussure, Ferdinand de (1857-1913) - Variation linguistique - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. DiscussionsEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Discussions autour du créole et la mixité des langues.Langue : FrançaisMots-clés : Diversité - Langue créole - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Multilinguisme - Langues et linguistique - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La pluralité des langues de Guyane. Présentation du dictionaire trilingue nenge(e) - français - anglaisIntervenant principal : Simie-Song, RicardoEdition : Université de Guyane (2015-....)Lieu : CayenneDate : 27 mars 2021Extrait de : Séminaire préparatoire aux états généraux du multilinguisme dans les Outre-mer, le 27 mars 2021Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Intervention en français et en nege(e)Langue : FrançaisMots-clés : Dictionnaire - Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Langues et linguistique - Le Maroni Fleuve - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université de Guyane
-
Notice détaillée
Titre : La validité de construit : de la modélisation didactique à l'adoption d'une démarche qualitéIntervenant principal : Riba, PatrickEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : SchœlcherDate : 27 mai 2015Extrait de : « L'évaluation en langues étrangères à l'école et/ou à l'université. Pour une démarche qualité : entre tensions, ruptures et continuités » : journée d'étude, le 27 mai 2015Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Dans un contexte où l'impact de la maîtrise avérée des langues (seconde(s) et/ou étrangères) est désormais souvent requis, nous interrogeons dans cette communication les pratiques et les postures qui, entre tensions, ruptures et continuités, peuvent permettre de mettre en place une évaluation plus éthique, plus juste et plus pertinente en langue étrangère. Au centre de notre questionnement, les concepts de validité et de fiabilité , qui constituent le socle de toute évaluation de qualité, guident une analyse des modèles didactiques existants et interrogent la mise en place de procédures explicites basées sur le principe de contradiction à chaque étape du processus.Langue : FrançaisMots-clés : Démarche qualité - Education - Evaluation - Langue étrangère - Linguistique - Sociolinguistique - Langues et linguistique - Monde - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Le pronom personnel dans les idiomes de la famille tapachulane-huastèqueEdition : Impr. de F. Le Blanc-HardelLieu : CaenDate : 1868Type : LivreLangue : FrançaisMots-clés : Indiens d'Amérique - Langues - Linguistique - Langues et linguistique - Mexique - 19e siècleConditions d'utilisation : Domaine public
-
Notice détaillée
Titre : Les langues de Guyane : logique patrimoniale et enjeux de développementIntervenant principal : Launey, Michel (1944-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique)Lieu : CayenneDate : 03 mars 2011Extrait de : « Patrimonialisation et développement dans la Caraïbe et les Amériques » : colloque international, du 2 au 4 mars 2011Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : La Guyane est plurilingue, en partie du fait des différentes strates de peuplement qui ont eu lieu. Il est ainsi recensé six langues amérindiennes, le français, le créole guyanais et des créoles à base d'anglais, ainsi que l'espagnol, le brésilien, les créoles caribéens, le mong et le chinois. Les langues sont alors un patrimoine de la Guyane et font partie pour certaines des langues de France. Une langue est ainsi un produit du genre humain, en détruire une où la laisser disparaitre est une forme de vandalisme. De plus, du point de vue de la linguistique, les langues amérindiennes ont des structures étonnantes (classificateurs, deux nous...), quant au créole, il utilise des conjugaisons combinatoires. Les langues sont un enjeu de société, tout particulièrement dans le milieu scolaire qui a du mal à s'adapter à la réalité plurilingue mais parfois non-francophone des élèves.Langue : FrançaisMots-clés : Langue - Linguistique - Patrimoine - Patrimoine immatériel - Langues et linguistique - Guyane Française - 21e siècleConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles et de la Guyane
Save search
Recherche
25366 documents en libre accès