Filtrer par
7
résultats
Rappel de recherche : Sujet : Variation linguistique
Modifier les filtres
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre : L'invisibilisation de la variation dans certaines théories linguistiquesIntervenant principal : Mencé-Caster, CorinneEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Corinne Mencé-Caster, Professeure à l'Université Paris Sorbonne - Paris IV, établit des liens entre linguistique et différentes idéologies (politiques, sociales...) pour démontrer que la question de la variation linguistique peut constituer un élément perturbateur. Pour parvenir à ses fins, elle part du principe que tout locuteur d'une langue tend toujours à croire que cette langue a un caractère statique. Néanmoins, il est souvent amené à constater l'évolution de cette langue et les variations qui l'encadrent. Ce constat est rendu possible de nos jours par le biais des réseaux sociaux. C'est en ce sens que l'intervenante s'oppose à la position exprimée naguère par Ferdinand de Saussure, vu que pour celui-ci toute approche scientifique de la langue ne peut se faire en-dehors du double paradigme du statisme et de l'homogénéité.Langue : FrançaisMots-clés : Langue - Langues, multilinguisme, diglossie - Linguistique - Saussure, Ferdinand de (1857-1913) - Variation linguistique - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : La variation linguistique. Ouverture et PrésentationEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Élodie Cocote et Alejandra Barrio, Professeures à l'Université des Antilles et Organisatrices de la journée d'études font part de leur propos de bienvenue et introduisent le thème retenu dans le cadre de ladite journée.Langue : FrançaisMots-clés : Variation linguistiqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Langues, variétés et représentations des enseignants et des directeurs d'école à la Dominique : état des lieux et enjeuxIntervenant principal : Royer, Zephrine (1983-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Zephrine Royer, Docteure en sciences de l'éducation, se propose de donner un aperçu du contexte socio-linguistique de la Dominique et la situation actuelle des langues locales à l'école. Par ailleurs, elle présente une analyse du discours des Enseignants et des Directeurs d'école pour comprendre l'influence que ces derniers exercent sur la place des langues vivantes locales à l'école.Langue : FrançaisMots-clés : Langues locales - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique - DominiqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Le déplacement en français martiniquais : comparaison des productions d'enfants et d'adultes martiniquais avec celles de locuteurs du français hexagonalIntervenant principal : François-Haugrin, NoémieEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Noémie François-Haugrin, Etudiante à l'Université du Québec à Montréal, évoque les spécificités que détient le français martiniquais. Celles-ci s'expliquent par l'influence que le créole exerce sur le français en Martinique. En effet, ses recherches révèlent que le français martiniquais a ses caractéristiques propres : particularités phonétiques, morphosyntaxique... Même si le français reste la langue de scolarisation et la plus maîtrisée surtout chez les enfants martiniquais, certaines représentations de la situation linguistique en Martinique montrent que le français et le créole ne sont pas hermétiques l'un à l'autre. Les emprunts, les alternances codiques et les calques en témoignent.Langue : FrançaisMots-clés : Créole - Français - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique - MartiniqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Le rôle de la variation dans le changement linguistique : le cas des adverbes de doute en espagnolIntervenant principal : Barrio García, Alejandra (19-....)Edition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Alejandra Barrio, Professeure à l'Université des Antilles, procède à l'explication des causes de variations dans la langue. Selon elle, plusieurs facteurs sont à l'origine de celles-ci : Géographie, Niveau socio-culturel, Situation, contexte. Par ailleurs, elle démontre que les variations jouent un rôle important dans les processus de changement linguistique. Pour illustrer ce rôle, elle prend en exemple les variétés diastratiques et diatopiques qui existent dans la langue espagnole.Langue : FrançaisMots-clés : Laccaria amethystina - Langue espagnole - Langues, multilinguisme, diglossie - Variation linguistique - Langues et linguistique -Conditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Les variétés dans le monde lusophoneIntervenant principal : Mingote, MichelEdition : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Association YES YOU CAN (Formations)Lieu : SchœlcherDate : 27 avril 2018Extrait de : « La variation linguistique » : journée d'étude, le 27 avril 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Michel Mingote, Professeur à l'Université des Antilles, dresse un panorama du portugais dans le monde lusophone. L'essentiel de son intervention porte sur les variétés linguistiques qui existent entre le portugais brésilien, européen et africain. Toutefois, le Professeur indique également que l'utilisation de cette langue varie d'une région à l'autre en ce sens qu'elle peut être considérée comme langue maternelle ou langue officielle ou administrative ou langue des communautés minoritaires lusophones ou encore créole à base portugaise.Langue : FrançaisMots-clés : Langues, multilinguisme, diglossie - Lusophonie - Portugais - Variation linguistique - Langues et linguistique - Angola - Brésil - Cap-Vert - Guinée équatoriale - Guinée-Bissau - Mozambique - Portugal - Sao Tomé-et-PrincipeConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
-
Notice détaillée
Titre : Pourquoi et comment introduire la problématique de la variation de la langue dans le discours scolaire ?Intervenant principal : Guerin, Emmanuelle (1976-....)Edition : Institut National Supérieur du Professorat et de l’Education de l'académie de la Martinique, Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (Les Abymes, Guadeloupe)Lieu : Fort-de-FranceDate : 02 juin 2018Extrait de : « Socio-didactique et didactique du français en Martinique et en Guadeloupe » : journée d'étude, le 2 juin 2018Type : Vidéo - Colloque & conférenceRésumé : Cette intervention est l'occasion de réfléchir à la place de la variation langagière dans la pratique scolaire. Si le rôle nécessaire de l'école est de transmettre à tous les membres de la communauté une même forme de la langue désignée, les autres formes, notamment celles maîtrisées par les élèves ne devraient pas pour autant être exclues ou invalidées en discours. D'une part, on rendrait ainsi compte de la langue pour ce qu'elle est effectivement, c'est-à-dire vivante. D'autre part, l'enseignement de la langue dite maternelle contribuerait de façon plus efficace au développement de la compétence de communication des élèves. En arrière plan, se joue un positionnement idéologique et politique quant à la reconnaissance du dynamisme de la langue (par extension la culture) française.Langue : FrançaisMots-clés : Communication scolaire - Discours scolaire - Education - Variation linguistique - Sciences de l'éducation - Guadeloupe - MartiniqueConditions d'utilisation : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modificationProvenance : Université des Antilles
Save search
Recherche
25366 documents en libre accès