Éditeur(s) : HAL CCSD Paris : Français dans le monde Résumé : Numéro coordonné par Francine CICUREL et Valérie SPAËTH International audience Cette contribution retrace une recherche-action-formation ayant comme finalité la co-construction de démarches portfolio plurilingues prenant en compte, valorisant et didactisant le plurilinguisme au plus près des acteurs aux Antilles françaises. Dans ce contexte particulier, quels rôles l’école et la formation des enseignants ont-elles à jouer en termes de responsabilité sociale vis-à-vis des langues en général et de celles issues de la colonisation et de l’immigration en particulier ? Les visées praxéologiques et éthiques de ce travail sont de deux ordres : 1) impliquer les acteurs afin de co-construire avec eux une démarche éducative adaptée aux spécificités des contextes bi/plurilingues ; 2) voir en quoi une démarche portfolio peut constituer une médiation formative dans le champ du plurilinguisme et de l’interculturel. Les problématiques de l’éthique et de la responsabilité de l’institution scolaire et de ses représentants vis-à-vis des langues sont ici centrales. ISSN: 0994-6632
Éditeur(s) : HAL CCSD Paris : Français dans le monde Résumé : Le n°45 de la revue "recherches et appliications, le français dans le monde" a été coordonné par Evelyne Rosen International audience L'approche actionnelle offre de nouvelles perspectives à l'évaluation sommative et certificative, dont les opérateurs européens, les méthodologues et les enseignants s'emparent peu à peu à la suite de théoriciens généralement anglo-saxons. Cependant, s'il est relativement aisé de définir désormais les paramètres fondamentaux des tâches évaluatives, l'analyse des performances qui en résultent nécessite une mise en perspective politique que le recours à des techniques statistiques ne pourra pas résoudre seul. ISSN: 0994-6632
Éditeur(s) : HAL CCSD Paris : Français dans le monde Résumé : International audience The description of the Common European Framework for Languages still varies from a country to another one, nvertheless it is based on seemingly to unambiguous formulations as "Can manage in the situations of the everday life" (CEFRL:66). Ths paper analyzes the methodes of design and the theorical, symbolic and systemic limits of scales, and it tries to define why the establishment of a set of common reference points for languages doesn't reach its goal of a consensual interpretation of the Common Reference Levels. Nous explorons dans cet article les modalités de conception, les limites théoriques, symboliques et systémiques des échelles de compétence en langue du Cadre européen commun de référence pour les langues, afin de répondre à une question en apparence simple. Pourquoi les spécifications du Cadre, pourtant définies sur la base de descripteurs en apparence aussi univoques que "Peut se débrouiller dans les situations de la vie quotidienne" (Cadre:66) varient-elles autant d'un pays à l'autre ou d'une méthode FLE à l'autre? ISSN: 0994-6632