Loading the player...
Éditeur(s) :
Université des Antilles et de la Guyane. CampusFM Université des Antilles et de la Guyane. CampusFM Résumé : La thèse de l'auteur a été éditée en 2004 sous le titre " Français-créole, créole-français : de la traduction : Éthique. Pratiques. Problèmes. Enjeux". Elle expose les difficultés rencontrées pour passer d'une langue hautement littérarisée (le français) à une langue essentiellement orale (le créole) : dégager une éthique de la traduction en situation diglossique, aborder les problèmes de stylistique linguistique et montrer les problèmes de stylistique littéraire.
Martinique
Guadeloupe
21
fichiers:D8