Piper auritum ; bullhoof ; cowfoot ; hoja de Santa María ; ké (a) rat Résumé : Arbusto de 2 a 3 m, aromático, de madera suave. Hojas ovadas u oblongo-ovadas de hasta 60 cm de largo, agudas a corto acuminadas en el ápice, cordadas en la base, lóbulos basales redondeados, marcadamente desiguales. Espigas de color verde pálido, de 10 a 20 cm de largo; brácteas redondeadas y densamente ciliadas. Frutos pequeños agrupados en las espigas. Arbuste pouvant atteindre 2 à 3 m, aromatique, bois tendre. Feuilles ovées ou oblongues-ovées, pouvant avoir 60 cm de long, à l’extrémité aiguë à terminée en pointe courte, cordées à la base, lobes à base arrondie, fortement inégaux. Epis de couleur vert pâle, de 10 à 20 cm de long; bractées arrondies et pourvues de cils denses. Petits fruits groupés sur les épis. Soft-wooded aromatic shrub or tree 1-6m high. Leaves ovate or ovate-elliptical, 20-40 x 12-25 cm, acute to short acuminate at the apex, deeply and unequally cordate-auriculate at base, margins densely white-ciliate, petiole winged to the apex; inflorescence a spike, whitish to light yellow, pendulous, 10-20 cm x 3-5 mm; fruit, small, three-angled. Nativa del sureste de México y Centroamérica, cultivada y naturalizada en Cuba y Florida. Originaire du sud-est du Mexique et de l;Amérique Centrale, cultivée et naturalisée à Cuba et en Floride. Native to southeast Mexico and Central America http://www.tramil.net/fototeca/plant283 | Partager Voir aussi |
Nathaniel Cutting, observateur et acteur de la traite entre Saint-Domingue et Cuba au début de la Révolution Auteur(s) : Covo, Manuel Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : Université des Antilles AIHP-GEODE : Archéologie Industrielle, Histoire, Patrimoine/Géographie- Développement Environnement de la Caraïbe HARCMAR : Histoire et Archéologie Maritimes des Petites Antilles Extrait de : "Entre exclusif et contrebande, le commerce colonial aux Antilles XVIIe-début XIXe siècle" : journées d'étude, du 24 au 26 octobre 2019. Université des Antilles Description : L'histoire de la traite des esclaves dans l'Atlantique français a pendant longtemps été écrite du point de vue des ports de métropole ? Nantes, La Rochelle, Bordeaux etc. Ce modèle centre-périphérie a toutefois passé sous silence l'importance de la traite des esclaves entre colonies, à la lisière du commerce légal et illégal, dont l'historiographie récente montre l'importance à l'échelle des Amériques. Cette intervention entend contribuer à ce renouvellement historiographique à partir de l'analyse d'une source exceptionnelle : le journal du négociant américain Nathaniel Cutting, rédigé au Cap-Français pendant l'insurrection de la Plaine du Nord. Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V19109 V19109 | Partager |
A Military encampment for local Cuban Americans joining the war to independence in Cuba. Auteurs secondaires : Tony Pizzo Collection Résumé : The war in Cuba helped to maintain a precarious unity within the Centro Español, but once the war ended in 1898, calls for the transformation of the Centro into a mutual aid society gained strength again. The leadership failed to respond, and in 1902 a number of the members decided to ask the Centro Asturiano in Havana for permission to establish an affiliate in Tampa, which would offer medical assistance to its members. The success of the Centro Asturiano forced the officers of the Centro Español to reconsider their position and agree to transform their organization into a mutual aid society. Once this was done, they attempted to obtain the dissolution of the Tampa
affiliate of the Centro Asturiano, but they were unsuccessful. By failing to recognize the strength of the idea of mutualism, the officers of the Centro Español undermined the patriotic unity they had championed, for the Centro lost its claim to be the sole representative of the Spanish community in Tampa. (Funding) Funded in part by the Institute for Museum and Library Services (IMLS), Ephemeral Cities Project. Tampa |z 1271000 |2 ceeus Hillsborough County |z 12057 |2 ceeus United States of America -- Florida -- Hillsborough County -- Tampa Droits : All rights reserved. 2005. P21-0260 | Partager |
The Central Highway, La Carretera Central ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Cuba Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. The Central Highway was commissioned by President Machado and presented and approved by the Cuban Congress in 1925. Construction began in 1927 The price of the construction was $75,870,000, or more than $107,000 per mile. (705.6 miles) The highway almost runs the entire length of the island from Pinar del Rio, all the way to Santiago de Cuba. It cover a distance of just over 700 miles. Cuba -- Caribbean region Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@mail.ucf.edu CFM1972_01a Sheet 84: 18 http://ufdc.ufl.edu/CA01200464/00001 | Partager |
Central America Auteur(s) : Colton, J. H ( Joseph Hutchins ), 1800-1893 Éditeur(s) : J.H. Colton & Co. ( New York ) Résumé : "No.55" Accompanying text sheet "The States of Central America". (Funding) Funded in part by the University of Florida, the Florida Heritage Project of the State University Libraries of Florida, the Institute for Museum and Library Services, and the U.S. Department of Education's TICFIA granting program. Cuba Jamaica Cayman Islands Mexico Guatemala Belize Honduras Nicaragua Costa Rica Panama Colombia El Salvador Central America Central America Early maps Central America Droits : This item is presumed to be in the public domain. The University of Florida George A. Smathers Libraries respect the intellectual property rights of others and do not claim any copyright interest in this item. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by fair use or other copyright exemptions. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions may require permission of the copyright holder. The Smathers Libraries would like to learn more about this item and invite individuals or organizations to contact Digital Services (UFDC@uflib.ufl.edu) with any additional information they can provide. 002504673 AMM0448 http://ufdc.ufl.edu/UF00065551/00001 | Partager |
Les zones de tolérance à Cuba sous la république : l’enfermement réel et symbolique des femmes publiques Auteur(s) : Moreau-Lebert, Mélanie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La prostitution est une problématique très intéressante d’une part parce qu’elle est transversale à tous les temps, à toutes les classes sociales, à tous les espaces, et d’autre part parce qu’il s’agit d’un fléau qui se conjugue le plus souvent au féminin. Il s’agit à mon sens du versant spécifique d’une problématique universelle dont personne ne peut s’affranchir sans mettre en jeu l’ensemble de la condition humaine. En effet, la prostitution est le lieu où convergent et se concentrent de façon exacerbée tous les maux d’une société. La femme est malgré elle au centre de ce système dans lequel on retrouve les frustrations, les rapports de domination, de pouvoir, la violence, la misère, la corruption, l’aliénation… La prostitution, tout comme le concept de genre, est une construction sociale, dans laquelle les femmes sont enfermées réellement et symboliquement.D’autre part, si les maux d’une société sont décuplés dans le système de la prostitution, nulle part ailleurs n’existe un tel abîme entre fantasme et réalité. C’est le lieu des fausses représentations et des euphémismes comme le montrent ces deux expressions édulcorées « zones de tolérance » et « femmes publiques ». A Cuba, malgré les tentatives d’éradication de la prostitution dans les premières décennies qui suivirent le triomphe de la Révolution de 1959, la chute du bloc soviétique et la période de pénurie qui s’ensuivit donnèrent lieu à un retour de cette prostitution, sous de nouvelles formes qui persistent aujourd’hui. Cependant, il fut une époque, celle de la première République (1902-1958) durant laquelle Cuba, rongée par un système néocolonial, connût une recrudescence de ce phénomène, dans des proportions jamais égalées. Une époque somme toute récente où les zones de tolérance, espaces où étaient regroupées les maisons closes, occupaient une grande partie de La Havane coloniale ainsi que des quartiers entiers à travers l’île. A l’intérieur de ces zones très lucratives dont profitaient à la fois les proxénètes, policiers, politiques et hommes d’affaires, les femmes cubaines, mais également, dans une grande proportion des Françaises victimes de la traite des Blanches, se trouvaient au cœur d’un système qui étaient à lui seul le symptôme de la frustration néocoloniale, mais également de l’exacerbation du patriarcat.Cette problématique, on ne peut plus actuelle, convoque la pluridisciplinarité, c’est pourquoi j’ai eu recours à des témoignages de prostituées depuis le début du siècle jusqu’à la Révolution, recueillis et publiés à Cuba. Je me suis penchée sur les différents discours sur la prostitution de l’époque, discours politiques et féministes. Les rapports de police, les plaintes déposées par des femmes, les comptes rendus de procès, et les descriptions des médecins-hygiénistes sont autant de sources qui viennent corroborer les témoignages. The republican era in Cuba is a complex and difficult one for the Cuban population. 1898 remains engraved in people’s memories as being a time of great disillusion for a population who, having freed itself from Spanish colonial domination, was deprived of independence by the United States of America. Three years of American intervention sufficed to put power bases into place, guarantee maximal exploitation conditions and organize the legal framework of the American domination over Cuba by means of the Platt Amendment in 1901. The protectorate set up by the United States, followed by a neocolonial system in 1934, relies upon the collaboration of presidents and corrupt governments succeeding each other in power. Corruption, nepotism and violence are put in place in a society in which inequality is dramatically worsening and all moral values are disintegrating. In this context and in a Cuban society governed with patriarchal rules, women are the first victims of the system. After the wars of independence, the only options they have are marriage, work or prostitution. Legitimate marriage is only available to a privileged few. With regards to employment, only 9.8% of women have the opportunity to work and this percentage didn’t change until 1959. It was at this time that prostitution reached unprecedented levels. It wasn’t just the case of a few marginalized women but of thousands of mothers, wives, widows and working women who were trapped in this alienating condition, forced to sell their bodies. Legislation and violence are used to control and restrict the work space for prostitutes, removing these ‘streetwalkers’ from the public eye, grouping them together in tolerance zones with very strict rules, which are in reality in the hands of Cuban and French procurers, and subjecting them to constant inspections carried out by hygienists who physically and symbolically assault women’s bodies. What is more, speeches about prostitution, whether made by politicians, feminists, journalists, doctors or mere observers, contribute significantly to a certain representation of these women. While debates about prostitution have recently shaken public opinion, this work refers back to an episode of Cuba’s history which brings us to reflect upon the evolution of the phenomenon and on its protean nature. Cuba Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.6945 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/6945 | Partager |
Geochemistry of Cretaceous magmatism in eastern Cuba: Recycling of North American continental sediments and implications for subduction polarity in the Greater Antilles paleo-arc Auteur(s) : Marchesi, C. Garrido, C. J. Bosch, Delphine Proenza, J. A. Gervilla, F. Monie, Patrick Rodriguez-Vega, A. Auteurs secondaires : Departamento De Mineralogía Y Petrología, Facultad De Ciencias, Universidad De Granada ; Université du Québec Géosciences Montpellier ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) - Institut national des sciences de l'Univers (INSU - CNRS) - Université de Montpellier (UM) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Departament De Cristal·lografia, Mineralogia I Dipòsits Minerals, Facultat De Geologia, Universitat De Barcelona ; Université du Québec Departamento De Geología, Instituto Superior Minero-Metalúrgico, 83320 Moa, Holguín ; Université du Québec Éditeur(s) : HAL CCSD Oxford University Press (OUP) Résumé : We present whole-rock major- and trace-element and Nd–Sr–Pb radiogenic isotope data for Cretaceous igneous suites from eastern Cuba. These rocks are related to the Greater Antilles paleo-island arc magmatism and have three different igneous styles. Group 1 consists of tholeiitic basalts and rare basaltic andesites that have normal mid-ocean ridge basalt (N-MORB)-like compositions similar to those found in back-arc basin basalts (TiO2 = 1·2–2·9 wt%; La/Yb(N) = 0·7–0·9, Th/Nb = 0·06–0·08, and initial 208Pb/ 204Pb = 37·65–37·74). Group 2 comprises basaltic and rare basaltic andesitic subvolcanic dykes with major- and trace-element and isotopic compositions similar to those of island arc tholeiites (TiO2 = 0·7–1·4 wt%; La/Yb(N) = 0·6–0·9, Th/Nb = 0·06–0·68, and initial 208Pb/ 204Pb = 37·74–38·25). Group 3 is composed of low-Ti (TiO2 = 0·3–0·9 wt%) calcalkaline igneous rocks that have an unambiguous subduction-related character (La/Yb(N) = 1·1–5·0, Th/Nb = 0·35–1·55, and initial 208Pb/ 204Pb = 37·94–38·39). The parental magmas of the three groups formed by variable melting degrees (< 5–25%) of spinel lherzolite, with more depleted mantle sources for Groups 2 and 3 than Group 1. The trace-element and radiogenic isotope compositions of primitive Group 3 samples are strongly bimodal. One subgroup of samples is characterized by low Ta/Yb (0·02–0·03) and Th/La (0·10–0·13), slightly subchondritic Nb/Ta (13·3–17·3), and relatively high initial 206Pb/204Pb (18·57–18·62) and {varepsilon}Nd (7·6–9·4). The remaining primitive Group 3 samples have higher Ta/Yb (0·06–0·11) and Th/La (0·24–0·32), and highly subchondritic Nb/Ta (7·6–9·1), coupled with lower initial 206Pb/204Pb (18·24–18·29) and {varepsilon}Nd (3·4–5·5). These signatures were induced by two distinct slab components that mainly reflect the contributions of Cretaceous Atlantic marine and North American continental sediments, respectively. Nb/Ta in the first subgroup was influenced by melting of rutile-bearing subducted crust, whereas in the second it was inherited from recycled continental sediments. The involvement of Atlantic and North American sediments in Cuban Cretaceous magmatism indicates that the Proto-Caribbean (North American-Proto Atlantic) lithosphere subducted beneath the Greater Antilles arc during the Late Cretaceous (pre-Campanian), consistent with geotectonic models involving onset of SW-dipping subduction beneath the Greater Antilles paleo-arc during the Aptian. The variable mantle source depletion and magnitude of the subduction component probably reflect different settings across the arc, from the arc front to a back-arc spreading ridge. ISSN: 0022-3530 hal-00406373 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00406373 DOI : 10.1093/petrology/egm040 | Partager |
Gran Hotel Inglaterra, Habana. Auteur(s) : Jackson, William Henry Éditeur(s) : Detroit Photographic Company Detroit Photographic Company ( [Detroit, Mich.] ) Résumé : Photochrom no. 53493. At the turn-of-the-century, foreign travelers considered the Inglaterra Havana's grand hotel. It had been built in the art nouveau style 20 years earlier. It faces Parque Central, near El Teatro Nacional. Since this view was taken, another floor has been added. Droits : All rights reserved by the source institution. 1991-528-4 | Partager |
Highway Marker ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Cuba Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. A highway marker on Cuba's central highway. The markers lists the following cities, Havana, Camaguey, Santa Clara, Ciego de Avila. It also states the distance in kilometers. Cuba -- Caribbean region Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@mail.ucf.edu CFM1972_01a Sheet 84: 10 http://ufdc.ufl.edu/CA01200456/00001 | Partager |
Plaza de San Francisco, Sancti Spiritus ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Cuba Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. Sancti Spíritus is a city in central Cuba. Sancti Spíritus is Latin for Holy Spirit. Visable in the photograph are numerous old American cars, and several people walking throughout the plaza. Cuba -- Caribbean region -- Sancti Spiritus Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@mail.ucf.edu CFM1972_01a Sheet 25: 4 http://ufdc.ufl.edu/CA01200383/00001 | Partager Voir aussi Architecture -- Sancti Spiritus (Cuba) Historic buildings -- Cuba -- Sancti Spiritus Sancti Spiritus (Cuba) -- Buildings, structures, etc. Cuba -- Description and travel Coca-Cola Company Coca-Cola (Trademark) Signs and signboards -- Cuba Street Scenes -- Cuba -- Trinidad Automobiles -- Cuba -- 1950-1960 Bicycles -- Cuba |
Hotel Sevilla, Havana ; Manuel R. Bustamante Photograph Collection. Résumé : Written on recto: "Zulueta y Trocadero, Hotel Sevilla, Centro de Dependientes, Parque América Arias." Written on verso: "Used 1918." Probably used by the Munson Steamship Line in their publication, The Cuba Review. 1910-1920 CHC5017 Havana (Cuba) Droits : http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html chc50170002410001001 1484 | Partager |
La Carretera Central - the Central Highway ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Cuba Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. Cuba's Carretera Central run almost the entire length of the island, from Pinar del Rio in the west to Santiago de Cuba, a distance of over 700 miles. Cuba -- Caribbean region Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@mail.ucf.edu CFM1972_01a Sheet 25: 13 http://ufdc.ufl.edu/CA01200392/00001 | Partager |
Map of Mexico, Central America, and the West Indies / constructed and engraved by W. Williams Auteur(s) : Williams, W. Éditeur(s) : S. Augustus Mitchell S. Augustus Mitchell ( Philadelphia ) Résumé : Shows Florida, Mexico, Central America and the Caribbean area. Inset maps: Map of the Bermuda islands. -- Map of the Panama Railroad. -- Map of the island of Cuba. -- Map of the island of Jamaica Digital Image 2005. 13.3 M, 300 ppi, rgb tif. Robert C. Rogers Collection. M103D Central America Mexico Jamaica Cuba Droits : All rights reserved by the source institution. 1996-916-112 | Partager |
Secretaría de Obras Públicas ; Manuel R. Bustamante Photograph Collection. Résumé : Written on front: "Secretaría de Obras Públicas. Negociado De Caminos y Puentes. C. Central. 2da. Div. Vista General de Somorrostro en la Explosión. No. 1350, Abril 29. 1927." 1920-1930 CHC5017 Havana (Cuba : Province) Droits : http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html chc50170005710001001 1536 | Partager |
Catalogue descriptif des poissons vénéneux du banc de Saint Barthelemy (Antilles françaises) Auteur(s) : Morice, Jean Éditeur(s) : ISTPM Résumé : The Caribean Sea ichthyofauna, like that of all tropical and subtropical seas, contains venomous fishes some of which can cause certain forms of ichthyosarcotoxism.The first people to notice, at their expense, the existence of these dangerous animals in the waters of the West Indies were the conquistadores who settled in Haïti and Cuba after Christopher COLOMBUS. As these men were not well provided by fresh supplies from their far away home-as related by many chroniclers-they had to live on local food resources. Originally, terrestrial fauna, in these islands, was very lacking as far as big mammals go, and birds bigger than a pigeon were rare. As a consequence, Spanish sailors and soldiers ate mostly seafood, fish, crustaceans and molluscs that abounded in the clear waters of the Caribean shores. (The introduction of European mammals: bovines, ovines, caprines and porcines, but also poultry, only happened many years later-cattle raising only developed when the conquistadores were well settled and land had been divided-initial protid production was not sufficient to cover the Spaniards' needs.... La faune ichthyologique de la Mer des Antilles, comme celle de toutes les mers des regions tropicales et subtropicales, contient des poissons vénéneux, causes de certaines formes d'ichthyosarcotoxisme. Les premiers qui s'aperçurent, à leurs dépens, de l'existence de ces animaux dangereux dans les eaux des Indes occidentales furent les conquistadores qui s'installèrent en Haïti et à Cuba après les découvertes de Christophe COLOMB et de ses lieutenants. Ces hommes, souvent fort mal ravitaillés par leur trop lointaine métropole -tous les chroniqueurs de l'époque en font foi -furent obligés d'utiliser les ressources alimentaires locales. Comme à l'origine, la faune terrestre des îles était très pauvre en grands mammifères et que les oiseaux plus volumineux qu'un ramier étaient rares, les soldats et les marins espagnols consommèrent surtout les fruits de la mer : poissons, crustacés et mollusques qui abondaient dans les eaux claires des rivages antillais. (L'introduction des mammifères européens: bovins, ovins, caprins et porcins, comme des oiseaux de basse-cour, fut relativement tardive; l'élevage ne se développa que lorsque les conquérants de l'Eldorado furent installés et que la terre fut partagée; la production initiale de protides était très nettement insuffisante pour couvrir les besoins des Espagnols.) L'un des animaux les plus faciles à capturer était -et l'est encore -le-« burgo », Linona pica L., gros gastéropode de la famille des Trochidés qu'il suffisait de récolter à la main sur les récifs coralliens ou les rochers qui bordaient les plages; l'abondance de la distribution de ce gros bigorneau est encore telle à l'heure actuelle qu'il forme une ressource permanente appréciée; dans certaines petites îles très mal ravitaillées: Los Hermanos et La Blanquilla dans les Antilles vénézuéliennes; Saint-Barthélémy, La Désirade, dans les Antilles françaises, etc., où le « burgo » constitue une partie importante de la ration alimentaire. Il arrivait à Cuba, que sa consommation soit la cause d'accidents gastro-intestinaux et neuraux qui furent groupés par les Espagnols sous le nom de "ciguatera", le mollusque lui-même étant appelé "cigua", (II faut noter que les « burgos » récoltés sur certains îlots et récifs de la côte méridionale de Saint-Barthélemy sont la cause de troubles analogues à ceux qui furent décrits par les chroniqueurs des XVe et XVIe siècles) Le vocable s'est étendu ensuite, dans le langage populaire, aux troubles digestifs et aux troubles neuraux ressentis après l'ingestion de différentes espèces de poissons vénéneux, espèces qui se révélèrent malheureusement relativement nombreuses dans les eaux des Grandes Antilles, Le auteurs anciens, repris par COUTIÈRE dans sa thèse (1899) décrivent également des cas d'intoxications graves depuis le début de l'occupation des Petites Antilles par les Européens, intoxications attribuées pour la plupart aux barracudas, aux balistes, aux murènes, à certains clupes, aux carangues comme à un certain nombre d'espèces de « poissons rouges ». Les naturalistes modernes, d'ARCISZ (1950) à RANDALL (1958), donnent la liste scientifique des espèces incriminables dans la Mer des Antilles. Il n'existe actuellement aucun manuel en langue française permettant la détermination des poissons marins et des espèces dulçaquicoles des Petites Antilles, Le naturaliste est obligé, pour identifier les poissons, de recourir à des ouvrages américains ou hollandais, ou encore à des monographies toutes rédigées en langue anglaise. Ces livres, à de très rares exceptions près, sont anciens et difficiles à trouver en librairie étant presque tous épuisés ou rares. La publication que nous présentons ici n'a pas la prétention de pallier l'inexistence de documents en langue française sur l'ensemble de la faune ichthyologique antillaise; elle n'a pour but que de fournir au personnel chargé du contrôle du conditionnement et des marchés, aux armateurs à la pêche désireux de se renseigner sur les possibilités locales, comme à quelques esprits curieux, une documentation suffisante et illustrée, pour permettre une identification sûre et rapide des espèces dangereuses. Cette étude est née d'un besoin précis : les pêcheurs des Antilles françaises, maintenant guidés par une assistance technique qui reprend élémentairement les bases de la profession, se sont heurtés très rapidement au fait suivant : il était nécessaire de créer un conditionnement des produits de la pêche car quelques espèces de poissons commerciaux, saines dans certaines régions, sont vénéneuses dans d'autres, géographiquement toutes voisines, et doivent être éliminées du marché. Pour cela il fallait établir avec précision quelles espèces pouvaient être dangereuses, et donner aux pêcheurs, aux marchands et au public l'image exacte des formes incriminables. Si une espèce donnée peut contenir des individus vénéneux, tous les individus de cette espèce ne sont pas dangereux et des spécimens de la même espèce incriminables en un point ne le seront pas dans d'autres lieux de pêche. POEY (1866) a écrit: « ... il n'y a pas un poisson suspect sur dix mille... » Cela est sans doute vrai si l'on envisage le stock constitué par une espèce, mais ne l'est plus si l'on considère les concentrations géographiques. A travers l'expérience que nous avons acquise à Saint-Barthélemy, nous pouvons affirmer avec certitude que les poissons vénéneux sont bien groupés en isolats cernés par des frontières géographiques précises. De plus il apparaît très nettement que les poissons âgés, donc ayant atteint un certain poids, sont seuls responsables des accidents ciguatériques les plus graves. Le fait que l'ichthyologiste cubain POEY, 1866, ait imposé l'interdiction des poissons pesant plus de trois livres dans les espèces suspectes sur le marché de La Havane est très significatif. Un fait statistique observé à Saint-Barthélemy vient corroborer les notions précédemment énoncées. Un certain nombre de canots de pêche à la ligne à main, travaillant à l'accore méridional du banc de Saint-Martin, capturait surtout des « oreilles noires » (Lufianus buccanella (c. et V.), 1828) et des « vivaneaux » (L. vivanus (c. et V.), 1828) ; le poids des poissons vidés acceptés par le service de contrôle de la coopérative des pêcheurs de Gustavia avait été fixé à 1 500 g; des poissons de poids bien supérieurs à ce plafond ayant été acceptés par le conditionnement en janvier et février 1963, toute une série d'intoxications graves de type ciguatérique se produisit à Basse-Terre et à Pointe-à-Pitre de La Guadeloupe, lieux principaux de consommation du poisson capturé sur le banc de Saint-Martin. Le poids des poissons vidés exportables ayant été ramené à 1 500 g. les intoxications cessèrent. Il reste à étudier l'étiologie de la «ciguatera », forme la plus commune d'ichthyosarcotoxisme notée aux Antilles. L'accumulation des observations et des notes prises à propos des cas observés à Saint-Barthélemy, à La Guadeloupe, comme à La Martinique (1950) ainsi que les dissections effectuées sur les poissons capturés par les pêcheurs de Saint-Barthélemy nous permettront peut-être de conclure bientôt à ce sujet. Enfin. il faudra trouver le test biochimique simple et précis permettant de déterminer rapidement si un poisson considéré comme « redouteux» est vénéneux ou non. (Les poissons incriminables sont désignés sous le nom de poissons «redouteux» dans le patois de Saint-Barthélemy; la « ciguatera » est nommée « mal poisson ».) Les appellations vernaculaires créoles des espèces vénéneuses ont été établies à partir des notes prises depuis 1950. Cette liste est loin d'être exhaustive car il n'y a pas de domaine plus ingrat que la synonymie vernaculaire. Les appellations américaines, britanniques et hollandaises ont été prises dans les ouvrages publiés d'une part par le Fish and Wildlife Service (laboratoire de Biologie marine de Miami), et d'autre part par la Commission des Caraïbes. Kent House, à La Trinidad. 1959. relayée ensuite par le Secrétariat central de l'Organisation des Caraïbes, 1961. Hato Rey. Porto-Rico. Enfin. nous avons pu établir l'équivalence vernaculaire des noms de poissons utilisés à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin grâce à l'aimable collaboration du Dr PETIT, chef de l'hôpital de Marigot à Saint-Martin. Les bases de la systématique que nous avons utilisées, pour replacer les espèces décrites dans un cadre cohérent. sont celles qui sont exposées par BERTIN et ARAMBOURG (1958) dans le troisième fascicule du tome treize du Traité de Zoologie publié sous la direction du Pr P. GRASSÉ: nous y avons fait de larges emprunts. (OCR non contrôlé) Revue des Travaux de l'Institut des Pêches Maritimes (0035-2276) (ISTPM), 1965-03 , Vol. 29 , N. 1 , P. 1-130 Droits : Ifremer http://archimer.ifremer.fr/doc/1965/publication-4004.pdf http://archimer.ifremer.fr/doc/00000/4004/ | Partager |
Simarouba glauca ; bitter quassia ; boardwood ; frèn ; Juan Primero, daguilla Résumé : Arbol pequeño o mediano de hasta 15 m de alto, glabro. Hojas alternas, compuestas, grandes; folíolos subcoriáceos, oblongos, redondeados en el ápice, cuneados en la base, verdes en el haz, pálidos o glaucos en el envés. Panículas muy ramificadas; numerosas flores blancuzcas, densamente agregadas en las ramas. Drupa oval a oblongo-oval de color rojo brillante y negra al madurar, con delgada pulpa blanca. Arbre petit ou moyen pouvant atteindre 15 m de hauteur, glabre. Feuilles alternes, composées, grandes; folioles subcoriaces, oblongs, arrondis à la pointe, cunéiformes à la base, verts sur le dessus, pâles ou glauques à l’envers. Panicules très ramifiées; nombreuses fleurs blanchâtres, recouvrant densément les branches. Drupe ovale à oblongue-ovale de couleur rouge brillant, noire à maturité, avec fine pulpe blanche. Small or medium-sized tree,6-30 m high, glabrous. Leaves alternate, compound; leaflets 8-15 subcoriaceous, oblong, round at the apex, cuneate at the base, green on the upper side, pale or glaucous on the underside. Panicles very ramified; flowers numerous, whitish, densely clustered on branches. Drupe oval to oblong-oval, bright red, black when ripe, with thin white pulp. Sureste de Florida, Cuba, La Hispaniola, sureste de México y Centroamérica. Sud-est de la Floride, Cuba, La Hispaniola, sud-est du Mexique et Amérique centrale. Southeast Florida, Cuba, La Hispaniola, Southeast Mexico and Central America. http://www.tramil.net/fototeca/plant325 | Partager Voir aussi |
Estación Central Agronómica de Cuba showing main building and part of campus ; Manuel R. Bustamante Photograph Collection. Auteur(s) : Potter, C. F. ( Photographer ) Résumé : Embossed stamp on recto: "Library of Manuel R. Bustamante" (donor) 1900-1920 CHC5017 Havana (Cuba) Droits : http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html chc50170005530001001 1308 | Partager |
Circulares del Presidio Modelo de Isla de Pinos ; Circular Buildings of Presidio Modelo of Isle of Pines Résumé : The Presidio Modelo compound consists of five main buildings, four of which house inmates and the central building being the dining room and visitors area. North America -- Cuba -- Nueva Gerona -- Isla de la Juventud -- Caribbean Caribbean | Partager |
Circulares del Presidio Modelo de Isla de Pinos ; Circular Buildings of Presidio Modelo of Isle of Pines Résumé : The Presidio Modelo compound consists of five main buildings, four of which house inmates and the central building being the dining room and visitors area. North America -- Cuba -- Nueva Gerona -- Isla de la Juventud -- Caribbean | Partager |
Entrada al central Santa Teresa, Las Villas ; Manuel R. Bustamante Photograph Collection. Résumé : Written on recto: "Entrada al central Sta. Teresa, Sitiecito." Label affixed to recto: "Palma Cana. Cana Palm. Cuba." 1900-1910 CHC5017 Las Villas (Cuba) Droits : http://merrick.library.miami.edu/digitalprojects/copyright.html chc50170005780001001 1517 | Partager |