Le lexique verbal pour construire les connaissance disciplinaires : coup de projecteur sur les langues de scolarisation comme outil Auteur(s) : Noyau, Colette Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : ESPE de la Guadeloupe : Ecole Supérieure du Professorat et de l'Education CRREF : Centre de Recherche et de Ressources en Education et Formation Extrait de : Journée des didactiques contextuelles, du 16 au 19 décembre 2013. Université des Antilles et de la Guyane Description : Dans le cadre de la journée des didactiques contextuelles organisée par le Centre de Recherche et de Ressources en Éducation et Formation (CRREF) de l'ESPE de Guadeloupe, Colette NOYAU, Professeur à l'Université de Paris Ouest, spécialiste des sciences du langage, ouvre une réflexion sur le lexique verbal pour construire les connaissances disciplinaires. Spécialiste de l'Afrique, elle propose un « coup de projecteur » sur les langues de scolarisation en milieu bilingue, comme outils cognitifs. Sa réflexion porte sur l'approche bi-plurilingue dans le cadre de l'enseignement primaire, à partir d'une expérimentation en cours dans huit pays africains. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15374 V15374 | Partager |
Témoignages : La scolarisation des publics allophones en Martinique : enjeux et démarches pour une école inclusive Auteur(s) : Chyl, Sabine Auteurs secondaires : Le Devehat, Jean-Jacques Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "La scolarisation des publics allophones en Martinique : enjeux et démarches pour une école inclusive" : séminaire, le 25 mai 2016. Université des Antilles Description : Sabine Chyl et Jean-Jacques Le Devehat (professeurs des écoles) apportent leur témoignage sur les dispositifs didactiques mis en place pour enfants allophones dans les écoles primaires en Martinique. Cinq enseignants travaillent dans le cadre de ces dispositifs ans l'Académie de la Martinique. Ils dressent le portrait de ces élèves allophones (dont les langues principales sont le créole, l'anglais, l'espagnol) et présentent le bilan de leurs expériences. Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V16130 V16130 | Partager |
Didactique du français "langue maternelle" en contexte franco-créolophone : un éclairage sociolinguistique Auteur(s) : Bellonie, Jean-David Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Repérage et prise en charge des difficultés d'apprentissage des langues" : journée d'étude, le 8 mars 2012. CRILLASH Description : Enquête dans nos écoles martiniquaises sur la didactique du français "langue maternelle" en contexte franco-créolophone : un éclairage sociolinguistique. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V12207 V12207 | Partager Voir aussi Langue Langue créole Ecole Edition Troubles d'apprentissage Troubles de l'écriture Martinique ; Télécharger |
Essai de didactisation d'une compétence linguistique transversale via l'outillage pédagogique de patrimoines artistiques endogènes dans les outre-mer francophones Auteur(s) : Beaubrun, Frédéric Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : ADJC : Ansanm Doctorants Jeunes Chercheurs Extrait de : 3e journée d'études scientifiques des jeunes doctorants. "Patrimoines naturels, socio-économiques et culturels des territoires insulaires : quel avenir ?", le 17 mai 2017. Université des Antilles Description : Frédéric Beaubrun, doctorant en didactique sociolinguistique à l'Université des Antilles interroge l'approche sociolinguistique dans un contexte plurilingue et pluriethnique basée sur le phénomène de la diglossie dans la Caraïbe francophone. Il interroge les médiations possibles dans ce contexte au niveau de l'apprentissage de la langue française pour les migrants étrangers. Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V17136 V17136 | Partager |
L'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères à l'ère du numérique/digital. Plus-value cognitive ou redondance en terme d'innovation didactique ? Auteur(s) : Koulayan, Nicole Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : EUTIC : le réseau international et interdisciplinaire pour les Enjeux et Usages des Technologies de l'Information et de la Communication Extrait de : "Les écosystèmes numériques et la démocratisation informationnelle" : colloque, les 3 et 4 novembre 2015. Université des Antilles Description : Dans le cadre du colloques « Les écosystèmes numériques et la démocratisation informationnelle », Nicole KOULAYAN, Professeur, Université des Antilles, ouvre une réflexion sur les défis didactiques en matière d'enseignement et d'apprentissage des langues étrangères à l'ère du numérique et du digital Les évolutions majeures de nos modes de fonctionnement sociétaux en lien avec la technologie et la communication nécessitent de reconfigurer les pratiques pédagogiques. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15381 V15381 | Partager |
La méthode biographique : une réponse aux défis de cohésion sociale et d'éducation plurilingue Auteur(s) : Molinié, Muriel Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRREF : Centre de Recherche et de Ressources en Education et Formation Description : Muriel MOLINIE (Professeur, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3), spécialisée dans la recherche-action en éducation plurilingue, présente la méthode sociobiographique. Partant de son expérience, elle analyse sa trajectoire de chercheuse à partir de laquelle elle développe la méthode sociobiograhique et son champs de recherche en didactique des langues et des cultures et plus particulièrement dans celui du plurilinguisme et de l'interculturel. Elle insiste sur l'importance de reconnaître les multiples facettes de notre diversité (le plurilinguisme, le pluriculturalisme de nos sociétés). Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V16038 V16038 | Partager Voir aussi Biographie Inter-générationnelle Inter-disciplinaire Interculturalité Plurilinguisme Sociodidactique Télécharger |
Enseignement interculturel dans la Caraïbe : Haïti, République Dominicaine, Martinique, Guyane Auteur(s) : Delgado Guante, Denise Auteurs secondaires : Ureña Rib, Pedro Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines CRILLASH : Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines Résumé : Enseignement scolaire des langues au travers des questions de culture d'enseignement et culture d'apprentissage. Denise Delgado présente la diversité des modèles d'intégration scolaire des élèves allophones en Guyane et en République dominicaine. Elle analyse notamment la formation des enseignants, la production de ressources adaptées et la prise en compte de la diversité. République dominicaine Guyane Française Haïti 21 Droits : Document protégé par le droit d'auteur fichiers:HASHe27ef5654fc57d9fbee834 | Partager |
La révision-correction des textes écrits en langue étrangère : en vue d'une évaluation réfléchie, contextualisée et légitime Auteur(s) : Velazquez Herrera, Adelina Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "L'évaluation en langues étrangères à l'école et/ou à l'université. Pour une démarche qualité : entre tensions, ruptures et continuités" : journée d'étude, le 27 mai 2015. Université des Antilles et de la Guyane Description : Adelina Velazquez Herrea présente des propositions didactiques et pédagogiques concernant l'évaluation de la production écrite en langue étrangère, en contexte universitaire. En suivant les lignes directrices de divers spécialistes dans le domaine de l'évaluation en FLE en général et dans celui de la didactique de la production écrite en L1, L2 ou LE en particulier, elle s'intéresse particulièrement à l'étape de la révision-correction des textes écrits, une des phases constitutives du processus d'écriture. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15197 V15197 | Partager |
Liaisons sulfureuses ? Problématiques et perspectives de l'évaluation par le jeu à l'ère du numérique ; Liaisons sulfureuses ? Problématiques et perspectives de l'évaluation par le jeu à l'ère du numérique Auteur(s) : Silva Ochoa, Haydée Silva Ochoa, Haydée Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "L'évaluation en langues étrangères à l'école et/ou à l'université. Pour une démarche qualité : entre tensions, ruptures et continuités" : journée d'étude, le 27 mai 2015. Université des Antilles et de la Guyane Description : Traditionnellement, évaluation et jeu renvoient à deux paradigmes bien distincts voire incompatibles : la première est fermement ancrée dans le sérieux, tandis que le second est souvent associé au futile. Évaluation et jeu partagent néanmoins certains traits qui ont parfois contribué à leur rapprochement : structure donnée par les règles, objectif ou but à atteindre, possibilité d'attribuer un score ? Or, grâce au numérique, l'introduction d'éléments couramment associés au jeu dans des domaines qui jusque-là en semblaient exclus a pris un nouvel essor sous le nom de gamification. Cette pratique, très répandue dans de nombreux domaines de formation, reste encore relativement marginale en didactique des langues et des cultures. Dans le cadre de cette communication, nous aimerions commencer par interroger l'articulation entre évaluation et jeu, afin de mettre en lumière les problématiques qu'elle soulève d'une manière générale, pour nous pencher ensuite sur les perspectives qu'elle permet d'entrevoir dans le domaine de l'enseignement/apprentissage des langues. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15195 V15195 V15195 | Partager Voir aussi Evaluation Numérique Langue Gamification Evaluation et jeu Evaluation Numérique Langue Gamification Evaluation et jeu Télécharger |
Alternances et mélanges codiques dans les interactions didactiques aux Antilles et en Guyane françaises Auteur(s) : Anciaux, Frédéric Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Université des Antilles-Guyane Alain Mercier Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : Ce document de synthèse retrace les différents travaux menés depuis la soutenance de ma thèse en 2003 en STAPS à l’université des Antilles et de la Guyane. Parti de l’étude de la place et des effets du créole en éducation physique et sportive en Guadeloupe, mon recrutement comme maître de conférences à l’IUFM de Guadeloupe et mon rattachement au CRREF (laboratoire en Science de l’éducation) m’ont amené à élargir mon champ d’étude à d’autres langues, à différentes disciplines scolaires et à plusieurs territoires d’Outre-mer français. Mon questionnement du passage d’une langue à une autre entre les différentes acteurs du système éducatif en situation d’enseignement, non pas dans une dimension strictement linguistique, mais selon les relations que ces contacts de langues permettent de développer sur un plan pédagogique et didactique, m’ont conduit à m'intéresser plus précisément aux formes et aux fonctions des alternances et mélanges codiques au cours des interactions didactiques en contexte multilingue. L’angle d’approche privilégié n’est donc pas seulement de décrire la manière dont les personnes co-construisent des savoirs en passant d’une langue à une autre, mais aussi d’identifier les rôles et les effets de ces alternances et mélanges codiques sur les processus d’enseignement-apprentissage. L’objectif est, d’une part, de produire des connaissances sur les pratiques langagières réelles dans l’enseignement aux Antilles et en Guyane françaises, et d’autre part, d’expérimenter des dispositifs d’enseignement bi-plurilingue et de proposer des pistes de réflexion sur la gestion du plurilinguisme en contexte didactique multilingue. Cette réflexion pose de la sorte constamment la double question de la place et de la fonction des langues au cours des interactions didactiques aux Antilles et en Guyane françaises. Ainsi, mes recherches se sont organisées selon deux axes : le premier concerne une étude descriptive et compréhensive des phénomènes d’alternances et de mélanges des langues au cours des interactions entre enseignants et élèves en situation d’enseignement en Guadeloupe, à Saint-Martin et en Guyane française, le second est une analyse des effets de ces passages alternés ou mélangés d’une langue à une autre sur les processus d’enseignement-apprentissage en contexte multilingue. Partant de ces deux axes étroitement articulés, je propose une approche didactique contextuelle du plurilinguisme en éducation et en formation en Outre-mer français qui fait appel à la fois aux sciences du langage et aux sciences de l’éducation. À l’issue de cette synthèse, certaines perspectives de recherche portant sur l’alternance et le mélange codiques au cours des interactions seront présentées en élargissant mon champ d’étude à des dispositifs scolaires spécifiques (accompagnement spécialisé, classes bilingues), à des situations éducatives hors du champs scolaire (éducation thérapeutique, médiation scientifique), ainsi qu’à des contextes informels (langage SMS, conversations en famille). https://hal.univ-antilles.fr/tel-01612728 Droits : info:eu-repo/semantics/OpenAccess tel-01612728 https://hal.univ-antilles.fr/tel-01612728 https://hal.univ-antilles.fr/tel-01612728/document https://hal.univ-antilles.fr/tel-01612728/file/Vol%201%20-%20HDR%20Anciaux.pdf | Partager |
Enseignement interculturel dans la Caraïbe : Haïti, République Dominicaine, Martinique, Guyane Auteur(s) : Delgado Guante, Denise Auteurs secondaires : Ureña Rib, Pedro Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines Extrait de : "Regards croisés dans la Caraïbe", le 5 mars 2010. Université des Antilles et de la Guyane Description : Enseignement scolaire des langues au travers des questions de culture d'enseignement et culture d'apprentissage. Denise Delgado présente la diversité des modèles d'intégration scolaire des élèves allophones en Guyane et en République dominicaine. Elle analyse notamment la formation des enseignants, la production de ressources adaptées et la prise en compte de la diversité. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Provenance : Université des Antilles et de la Guyane. Service commun de la documentation Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/HASHe27ef5654fc57d9fbee834 HASHe27ef5654fc57d9fbee834 | Partager |
Apprentissages, éducation, socialisation et contextualisation didactique : approches plurielles. Auteur(s) : Delcroix, Antoine Cariou, Jean-Yves Ferriere, Hervé Jeannot-Fourcaud, Béatrice Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Centre de Recherche sur l'Education, les apprentissages et la didactique (CREAD EA 3875) ; Université de Rennes 2 (UR2) - Université de Brest (UBO) Bruno Péquignot Éditeur(s) : HAL CCSD L'Harmattan Résumé : International audience Apprendre dans un certain contexte, apprendre en prenant appui sur le contexte, apprendre en dépit de décalages contextuels : voilà ce que questionnent les approches contextualisées dans l’enseignement, l’apprentissage, la médiation et la socialisation. Dans ce cadre, la contextualisation didactique, telle que nous la définissons, se fixe trois objectifs : identifier et analyser les paramètres contextuels en jeu dans l’interaction apprenant-acquisitions ; proposer des ajustements ainsi que des reconstructions des processus didactiques et de médiation afin de réduire les inadaptations contextuelles ; évaluer les effets des approches contextualisées mises en œuvre.Cet ouvrage collectif, dans la suite de Contextualisations didactiques : approches théoriques (L’Harmattan, 2013) et de Contextes, effets de contexte et didactique des langues (L’Harmattan, 2014), s’articule autour de ces trois objectifs en questionnant l’adaptation contextuelle de certains dispositifs, les facilitations ou résistances engendrées par les effets de contextes, ainsi que les impacts de supports d’enseignement en relation avec le contexte. https://hal.univ-antilles.fr/hal-01529540 ISBN : 978-2-243-07837-3 hal-01529540 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01529540 | Partager |
Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels Auteur(s) : Anciaux, Frédéric Jeannot-Fourcaud, Béatrice Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Delcroix Antoine Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience Aux Antilles et en Guyane françaises, comme dans d’autres territoires, les acteurs de l’enseignement, toutes disciplines confondues, sont confrontés à des effets de contextes. Ces derniers peuvent être définis comme les décalages observés entre un objectif d’enseignement et sa réalisation lorsque ces décalages sont attribuables aux différents contextes en présence dans le processus didactique. Ceux-ci peuvent être de natures variées (langagière, culturelle, socio-économique, géographique, géologique, écologique) et mettent en jeu différents objets : objets d’enseignement ou liés au système éducatif, documents pédagogiques, représentations des acteurs, etc.En mettant en scène différentes disciplines d’enseignement et des contextes variés sur le plan sociolinguistique et culturel, ce numéro 5 de la revue Contextes et Didactiques intitulé « Éducation et socialisation en contextes multilingues et pluriculturels » vise à faire émerger des éléments de compréhension des mécanismes menant à l’apparition d’effets de contexte. Les travaux de didactiques contextualisées constituent de fait ici des références convoquées dans les différentes contributions de ce volume.L’une des questions sous-jacente à la thématique et abordée dans ce volume est de savoir dans quelle mesure, à quels niveaux et de quelles manières les processus d’éducation et de socialisation peuvent-ils être adaptés aux contextes sociolinguistiques et culturels dans lesquels ils se déroulent ? L’une des orientations proposées est de décrire et de mesurer les effets de l’environnement sociolinguistique et culturel ainsi que leur prise en compte dans les processus d’apprentissage. Sont ainsi regroupés dans ce volume des travaux centrés sur les langues dites « minorées » au cours des processus d’apprentissage et sur l’utilisation de ces langues dans les processus de socialisation, ainsi que des travaux portant sur les profils linguistiques des locuteurs, les représentations sociolinguistiques, les phénomènes identitaires, les pratiques linguistiques (aspects phonologiques, morphologiques, syntaxiques) et langagières (gestion des langues par les locuteurs, alternance codique), tant chez les élèves que chez les enseignants, dans l’enseignement des langues ou d’autres disciplines. De fait, ces travaux présentent des cadres théoriques et méthodologiques spécifiques basés sur la formulation de problématiques propres à l’identification et à la prise en compte de la diversité sociolinguistique et culturelle des contextes dans l’enseignement. Ces questions sont éclairées par des réflexions d’ordre sociologique, historique et épistémologique sur le processus de contact et de métissage des savoirs locaux et universels. Ainsi, ce numéro 5 de la revue Contextes et Didactiques propose des études quantitatives et qualitatives susceptibles de décrire, de comparer et d’éclairer les processus de contextualisation didactique notamment sur les plans linguistiques, langagiers et culturels. La diversité des contextes évoqués dans les différentes contributions présentes dans ce numéro peut permettre d’envisager des comparaisons de systèmes éducatifs, de situations d’enseignement, de conceptions d’apprenants et de pratiques éducatives. Neuf articles composent ce cinquième numéro de la revue Contextes et Didactiques. Le premier article rédigé par Raphaële FOUILLET et intitulé « Les grammaires du français conçues en Italie : un lieu de contextualisation » vise à mettre en évidence des éléments de contextualisation du discours grammatical écrit observables dans les grammaires du français produites en Italie.Dans le deuxième article, « La géopolitique pour comprendre le contexte socio-culturel libanais et ses pratiques linguistiques », Ludivynn MUNOZ propose une démarche géopolitique en vue d’éclairer le contexte du Liban et de mettre en exergue les contributions de cette discipline dans ce contexte socio-culturel complexe.La troisième contribution, proposée par Christian MICHAUD et intitulée « Disciplines Non Linguistique en Langues Vivantes Étrangères : Quelle prise en compte des effets de contextes pour améliorer les enseignements ? », a comme objectif d’explorer les pratiques pédagogiques de professeurs ayant en charge l’enseignement d’une discipline dite non linguistique en langue vivante étrangère en section européenne en France.Le quatrième article, intitulé « La prise en compte de la dimension linguistique dans les disciplines non-linguistiques : du prescrit au réel ? » et rédigé par Julien BASSO, propose une réflexion sur l’appropriation du français en contexte scolaire, en se focalisant plus précisément sur la prise en compte de la dimension linguistique dans l’enseignement de l’Histoire, de la Géographie et des Sciences de la Vie et de la Terre en Outre-Mer français.La cinquième contribution, de Dominique DÉMOCRITE-LOUISY, s’intitule « Un enseignement bilingue peut-il être une réponse à l’échec scolaire ? Le cas de la collectivité de Saint-Martin ». Cet article porte sur l’enseignement à l’école maternelle à Saint-Martin où la grande majorité des enseignants est essentiellement francophones et où les Agents Territoriaux Spécialisés des Écoles Maternelles sont anglophones.Dans le sixième article, intitulé : « TICE et transposition didactique contextualisée : retour d’expérience dans l’enseignement-apprentissage du français langue 3 en milieu universitaire arabophone », Carine ZANCHI traite du recours aux Technologies de l’Information et de la Communication en Éducation dans le cadre de l’enseignement du français en Jordanie. Elle s’intéresse ainsi à la construction d’outils de formation multimédia à destination d’apprenants arabophones débutants.Le septième article, rédigé par Noël CORDONIER et Sonya FLOREY, a pour titre « Pour un contexte épistémologique du présent. Ou comment se libérer des apories d’une postmodernité généreuse mais fatiguée ». Il relate une expérience scolaire menée en Suisse qui a permis aux élèves d’une classe primaire de créer un imagier plurilingue, en sollicitant l’aide de leurs parents francophones ou allophones, et de l’intégrer dans des tâches d’apprentissage.Dans le huitième article, « Rôle de la langue maternelle et de l’origine sociale des élèves sur l’activité de co-révision à distance d’un texte explicatif en français langue seconde dans le contexte diglossique d’Haïti », Emilien DUVELSON se donne pour objectif d’étudier l’effet de la langue (créole versus français) utilisée dans les textes d’aide, sur la compréhension et la réécriture de textes en langue seconde (français) dans le contexte diglossique d’Haïti chez des lecteurs d’origines sociales différentes.Enfin, dans le neuvième et dernier article, intitulé « La diversité linguistique et culturelle à l’école primaire : quels enjeux pour les enseignants de la Dominique ? », Stella CAMBRONE-LASNES évoque les enjeux culturels, éducatifs et pédagogiques liés à la prise en compte de la diversité linguistique et culturelle en contexte scolaire dominiquais. Elle aborde notamment le statut des langues en présence (anglais, garifuna, kokoy, français, espagnol, chinois, hindi, créole haïtien, créole dominiquais) ainsi que les représentations d’enseignants du primaire sur ces différentes langues, et en particulier le créole dominiquais. De l’Italie au Liban, en passant par la France hexagonale et ses collectivités d’Outre-mer (Saint-Martin, Guadeloupe), la Jordanie, la Suisse, la Dominique et Haïti, ce numéro 5 de la revue Contextes et Didactiques a comme objectif de mettre en évidence les mécanismes qui mènent à l’apparition d’un certain nombre d’effets de contextes en éducation dans des territoires divers et des contextes sociolinguistiques et culturels variés. Revue « Contextes et Didactiques » hal-01609280 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01609280 | Partager |
Compétences interculturelles et plurilingues à travers des projets créatifs en classe de FLE Auteur(s) : Butcher, Katelin Année de publication : Éditeur(s) : Université des Antilles Description : Poster présenté à la journée des Laboratoires organisée par l'Association ADJC (Ansanm doctorant·e·s et jeunes chercheur·e·s). Cette recherche porte sur la prise en compte des langues des élèves allophones et de la langue vivante régionale créole à travers des pratiques pédagogiques mobilisant la créativité dans l?enseignement du Français Langue Étrangère (FLE) en contexte scolaire martiniquais. Recherche sous la direction de Frédéric Anciaux et Jean-David Bellonie. Siècle(s) traité(s) : 21 Droits : Ce document est protégé par le droit d'auteur. Il ne peut en aucun cas être utilisé sans l'autorisation de l'auteur et des ayant droits Permalien : http://www.manioc.org/recherch/T20001 T20001 | Partager Voir aussi Création Art Créole Education Français langue étrangère (FLE) Didactique Pédagogie Plurilinguisme Interculturel Martinique Télécharger |
Des classes bilingues français-créole en Guadeloupe à la didactisation des alternances codiques et des biographies langagières Auteur(s) : Anciaux, Frédéric Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience Résumé : La prise en compte du plurilinguisme et des langues des élèves dans le système éducatif français est un véritable enjeu sociétal auquel l’école est confrontée. Entre les langues vivantes régionales, étrangères et celles issues de l’immigration, que fait concrètement l’école pour prendre en considération la diversité linguistique des élèves et des contextes d’enseignement ? Entre un enseignement conduit exclusivement dans une langue, des espaces spécifiques octroyées à certaines langues et des approches dites plurielles (Candelier, 2008), l’école propose différents dispositifs et conceptions de gestion du plurilinguisme, tels que le CASNAV (Centre Académique pour la Scolarisation des enfants Allophones Nouvellement Arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs), les cours de langues vivantes étrangères et régionales, les classes bilingues ou les sections européennes pour ne citer que ceux-là. Dans le contexte éducatif actuel où les différents acteurs (enseignants, inspecteurs, élèves, parents) oscillent entre plusieurs idéologies linguistiques allant du monolinguisme imposé au plurilinguisme, de l’égalité à l’inégalité des langues, du maintien de la diversité linguistique à sa disparition (Armand, 2016), nous présentons deux expérimentations auxquelles nous avons participé. Le premier concerne le dispositif de classes bilingues français-créole mis en place à partir de 2012 à l’école primaire en Guadeloupe. Le second dispositif est une recherche-action-formation menée en 2014 avec les enseignants des classes bilingues sur la co-construction de démarches portfolio contextualisées. Ces deux expérimentations tentent d’articuler l’utilisation des langues et la prise en compte du bi-plurilinguisme dans le but d’atteindre les différents objectifs nationaux fixés par les programmes scolaires en vigueur. En nous appuyons sur ces deux expériences, nous proposons des pistes de réflexion visant une approche didactique contextuelle du plurilinguisme en éducation et en formation. Cette dernière s’appuie, d’une part, sur trois principes en lien avec les classes bilingues : un contrat de communication de type linguistique, une trifocalisation de l’alternance codique et une rhétorique polylectale (Anciaux, 2016), et d’autre part, sur des diverses activités autour des biographies langagières et du rapport aux langues développés dans le cadre de démarches portfolio plurilingues.Références bibliographiques : Anciaux, F. (2016). L’enseignement bilingue français-créole à l’école primaire en Guadeloupe. Dans C. Hélot et J. Erfurt (dir.), L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques (p. 52-65). Limoge : Lambert-Lucas.Armand, F. (2016). L’enseignement du français en contexte de diversité linguistique au Québec : idéologies linguistiques et exemples de pratique en salle de classe. Dans M. Potvin, M.O. Magna et J. Larochelle-Audet (dir.), La diversité ethnoculturelle, religieuse et linguistique en éducation. Théorie et pratique (p. 172-182). Montréal : Fides Éducation.Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l’autre. Les cahiers de l’ACEDLE, 5(1), 65-90.Molinié, M. (dir.) (2011). Démarches portfolio en didactique des langues et des cultures. Enjeux de formation par la recherche-action. CRTF. Amiens : Encrages Belles Lettres. 31ème Colloque de la FLAREP intitulé « Quand l’École délie ses langues : défi et atouts guyanais » Cayenne, French Guiana hal-01624849 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01624849 | Partager |
CONTEXTUALISATION DIDACTIQUE ET ENSEIGNEMENT DE L’EPS EN HAITI ET EN MARTINIQUE AUX DEUX PREMIERS CYCLES DE L’ÉCOLE FONDAMENTALE ET A L’ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE : ANALYSE COMPARÉE DES SYSTEMES D’ENSEIGNEMENT ET DES INTERACTIONS DIDACTIQUES DANS LE CADRE D’UNE APPROCHE SOCIO-DIDACTIQUE Auteur(s) : MEGIE, PRESLET Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Université des Antilles (Pôle Guadeloupe) ; Université des Antilles (UA) Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience Cette communication scientifique orale à ce 9e congrès international de la Société de sociologie du sport et de langue française consiste à présenter les résultats de notre travail de thèse sur la contextualisation didactique et l’enseignement de l’EPS en Haïti et en Martinique. Cette étude met en évidence deux systèmes d’éducation scolaire au sein d’une seule discipline d’enseignement (EPS) à travers une analyse comparée. Cette dernière consiste à faire ressortir les points convergents et divergents, à étudier les actes didactiques et de contextualisation et à analyser les spécificités des interactions didactiques dans les deux territoires. Tout cela est donc centré sur cette problématique d’étude : « Quels sont les effets de contexte spécifiques sur l’évolution des savoirs dans la classe et sur les conditions de leur transmission ? ». Les principaux résultats sont traités et analysés à deux niveaux : macro et micro. Pour le macro, il s’agit d’une analyse comparée des systèmes d’éducation scolaire et de l’organisation de l’EPS en Haïti et en Martinique selon différents éléments : l’organisation de la scolarité, les principales réformes éducatives, le profil pédagogique des enseignants des deux premiers cycles de l’école fondamentale et de l’école élémentaire, les programmes d’EPS et les activités physiques, sportives et artistiques (APSA) proposées. Pour le micro, il s’agit d’une analyse comparée qui s’appuie sur le curriculum déclaré (entretiens ante et post) et le curriculum réel (observations filmées). Ce travail de recueillement de données est réalisé dans huit établissements scolaires pour un total de trente classes, seize par territoire. Les niveaux choisis sont les (1e, 3e, 5e et 6e) années fondamentales en Haïti et (CP, CE2, CM1 et CM2) en Martinique. La distinction entre le niveau macro et celui du micro porte essentiellement sur le volet contextuel de notre étude. Ainsi, le macro s’intéresse aux effets du contexte et le micro aux effets de contexte. Ces deux niveaux distincts sont donc complémentaires. Dans l’ensemble, notre étude vise à approcher l’enseignement des cours d’éducation physique et sportive aux deux premiers cycles du fondamental et à l’école primaire dans une perspective théorique ; et surtout à apporter des connaissances susceptibles d’améliorer l’enseignement de cette discipline ; à aider les futurs enseignants d’EPS dans leurs recherches ; à compléter les travaux déjà réalisés dans ce domaine et autour de la question de la contextualisation didactique. 9ème congrès de la 3 SLF.FAIRE LA PASSE ET MARQUER Débattre des usages sociaux des savoirs de sociologie du sport, du corps et de l’EPS Arras, France hal-01649918 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01649918 | Partager |
Pour une relecture praxéologique des réformes en contexte multilingue : l’exemple de l’accompagnement personnalisé en Collectivité ultra-marine de Saint-Martin. Auteur(s) : Candau, Olivier-Serge Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Institut de langue française Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience S’il paraît aujourd’hui difficile de penser la didactique sans recourir à une approche linguistique (Germain, 2000), il va sans nul doute que l’exemple de la Réforme des Lycées en France (Chatel, 2010) en renouvelle considérablement la portée. Cette Réforme vise à favoriser la mise en place de nouveaux dispositifs pédagogiques par les équipes éducatives afin d’aider les élèves dans leur cursus scolaire. L’ensemble des prescriptions de la Réforme résulte d’un programme dont la prise en charge dans un contexte socioculturel et linguistique spécifique renouvelle le contenu (Talbot, 2005). En effet, l’île franco-néerlandaise de Saint-Martin, dont la partie française est désormais « Collectivité d’Outre-Mer de la République » (COM) depuis 2007 se caractérise par une situation de multilinguisme (anglais, créole haïtien, espagnol, français) et pose la question des stratégies pédagogiques et didactiques à adopter dans le cadre de l’enseignement du français. La prise en compte des spécificités langagières du public saint- martinois infléchit les pratiques possibles en invitant à un nouveau positionnement quant à la définition des finalités de tout accompagnement personnalisé de l’élève plurilingue (Castellotti et Moore, 2008) au sein de sa scolarisation. Cette étude vise donc à modéliser les rapports peut-être problématiques entre processus interactionnels et situations éducatives (Fillietaz & Schubauer-Leoni, 2008). Il s’agit à travers un dispositif particulier de la Réforme, l’Accompagnement personnalisé (AP), de décrire comme le contenu d’enseignement, l’activité enseignante et celle de l’élève bouleversent le modèle didactique systématique (Carnus, 2010), en lui imposant dans ce contexte multilingue d’enseignement, de nouveaux défis. Congrès mondial de linguistique française 8e édition Berlin, Germany hal-01532985 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01532985 | Partager |
Contextes, effets de contexte et didactique des langues Auteur(s) : Jeannot-Fourcaud, Béatrice Delcroix, Antoine Poggi, Marie-Paule Auteurs secondaires : Centre de recherches et de ressources en éducation et formation (CRREF) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Bruno Péquignot Éditeur(s) : HAL CCSD L'Harmattan Résumé : International audience La contextualisation didactique en tant que champ émergent revisite les objectifs inhérents aux situations d’enseignement/apprentissage. Depuis les premiers travaux fondant la pédagogie différenciée, les réflexions se sont poursuivies sur l’ajustement de l’enseignement aux spécificités de l’apprenant. On conçoit désormais que l’environnement dans lequel évolue celui-ci influe sur les acquisitions et qu’il peut expliquer les décalages parfois observés entre un objectif d’enseignement et sa réalisation. Mais comment le contexte interagit-il avec l’acte d’enseignement ? Comment identifier les paramètres qu’il convient d’intégrer dans le processus didactique ? Comment concevoir cette nécessaire articulation entre prise en compte du contexte et situation didactique ? Ces questions sont au cœur de cet ouvrage collectif qui interroge les modalités d’une approche contextualisée dans le domaine de la didactique des langues. https://hal.univ-antilles.fr/hal-01529539 ISBN : 978-2-343-04049-3 hal-01529539 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01529539 | Partager |