Biodiversité des espaces forestiers et volcaniques de la Martinique : des spécificités à l'exceptionnalité. Introduction Auteur(s) : Saffache, Pascal Année de publication : Loading the player... Éditeur(s) : PNRM : Parc Naturel Régional de la Martinique DEAL (Martinique) : Direction de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement Région Martinique Extrait de : "Biodiversité des espaces forestiers et volcaniques de la Martinique : des spécificités à l'exceptionnalité" : atelier scientifique international, les 12 et 13 octobre 2015. Parc naturel régional de la Martinique Description : Pascal SAFFACHE introduit des éléments de cadrage et présente les objectifs du séminaire qui vise à mettre en évidence l'exceptionnalité de la faune et de la biodiversité de la Martinique dans le but d'inscrire le patrimoine de la Martinique sur la liste du patrimoine mondiale. Il explique la démarche, le choix des critères et présente le déroulement de cette rencontre. Droits : CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification Permalien : http://www.manioc.org/fichiers/V15438 V15438 | Partager |
Les foraminifères de la mer celtique Auteur(s) : Le Calvez, Yolande Éditeur(s) : ISTPM Résumé : The study of the foraminifers contained in the samples collected by the "President-Theodore-Tissier" during its 1948 cruise enabled:1° to draw up the list of the genera and species dwelling in the north-eastern Atlantic Ocean;2° to notice that some of these species are widely distributed but that others are localized in these areas. Among them are:Quinqueloculina angulataQuinqueloculina dunkerquianaQuinqueloculina lataQuinqueloculina quadrangularisGaudryina rudisNonionella turgidaBolivina pseudo-plicataBolivina laevigataDiscorbis globularis var. anglicaDiscorbis millettiiDiscorbis nitida3° to clarify a few taxonomic points for some species;4° to classify the different stations according to the nature of the sea bed and to determine the foriminifer fauna living in each category;5° to establish the important role played by the substratum, not only because of its nature, but also because of the biocenose it is linked to. L'étude des Foraminifères contenus dans les échantillons récoltes par le « President-Theodore-Tissier » au cours de sa campagne de 1948 a permis: 1° - d'établir la liste des genres et espèces vivant dans cette partie nord-orientale de l'Océan Atlantique; 2° de constater que certaines de ces formes ont une large distribution géographique mais que d'autres sont localisées dans ces régions. Parmi ces dernières on peut citer: Quinqueloculina angulata Quinqueloculina dunkerquiana Quinqueloculina lata Quinqueloculina quadrangularis Gaudryina rudis Nonionella turgida Bolivina pseudo-plicata Bolivina laevigata Discorbis globularis var. anglica Discorbis millettii Discorbis nitida 3° de préciser pour certaines espèces quelques points d'ordre systématique; 4° de classer les différentes stations suivant la nature du fond et de déterminer la composition de la faune des Foraminifères qui pullulent dans chacune des catégories; 5° de constater le rôle important joue par le substratum, non seulement par sa nature, mais aussi par la biocénose qui lui est étroitement liée. ATTENTION : Ce texte a été extrait du document par un processus automatique, non contrôlé, de reconnaissance optique de caractères (OCR). Il est donc susceptible de comporter des erreurs. En cas de doute, consultez le fichier PDF. Revue des Travaux de l'Institut des Pêches Maritimes (0035-2276) (ISTPM), 1958-06 , Vol. 22 , N. 2 , P. 148-211 Droits : Ifremer http://archimer.ifremer.fr/doc/1958/publication-4597.pdf http://archimer.ifremer.fr/doc/00000/4597/ | Partager |
Inventaire de la biodiversité marine dans le Golfe normano-breton. Les crustacés malacostracés. 2 Isopodes Auteur(s) : Le Mao, Patrick Résumé : This work is a compilation of faunal datas collected in the normano-breton Gulf, relating to isopods. Ce travail est une compilation des données faunistiques collectées dans le golfe normano-breton et se rapportant aux Isopodes. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess http://archimer.ifremer.fr/doc/2006/rapport-6884.pdf http://archimer.ifremer.fr/doc/00000/6884/ | Partager Voir aussi normano breton gulf Isopods fauna list golfe normano breton Isopodes inventaire faunistique Télécharger |
Atlas des invertébrés du Golfe de Gascogne inventoriés dans les captures des chaluts. Campagnes RESSGASC 1992-1995 et EVHOE 1995 Auteur(s) : Paulmier, Gerard Résumé : Numerous invertebrates were collected during various scientific trawling surveys carried out in the Bay of Biscay (RESSGASC, EVHOE), and the adjacent areas between 1993 and 1995. The species captured by the same trawling methods used by professional fishermen represent only a fraction of the known invertebrate fauna in the Bay. In addition to an inventory of the species, a simple key allows easy access to faunistic groups. The species, some of which are economically interesting, form the subject of a short description and, for the most part, a colour illustration. De nombreux invertébrés ont été collectés lors des diverses campagnes scientifiques de chalutage effectuées dans le golfe de Gascogne (RESSGASC, EVHOE) et les aires adjacentes, de 1993 à 1995. Les espèces capturées par les mêmes chaluts que ceux utilisés par les professionnels, ne représentent qu'une fraction de la faune d'invertébrés connue du Golfe. Outre l'inventaire des espèces, une clé simple permet d'accéder facilement jusqu'aux groupes faunistiques, les espèces, dont quelques unes sont économiquement intéressantes, font l'objet d'une courte description et pour la plupart, d'une illustration en couleur Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess http://archimer.ifremer.fr/doc/1997/rapport-709.pdf http://archimer.ifremer.fr/doc/00000/709/ | Partager Voir aussi Invertebrates List Trawling Gulf of Biscay Atlas Invertébrés Inventaire Chalutage Golfe de Gascogne Atlas Télécharger |
Catalogue descriptif des poissons vénéneux du banc de Saint Barthelemy (Antilles françaises) Auteur(s) : Morice, Jean Éditeur(s) : ISTPM Résumé : The Caribean Sea ichthyofauna, like that of all tropical and subtropical seas, contains venomous fishes some of which can cause certain forms of ichthyosarcotoxism.The first people to notice, at their expense, the existence of these dangerous animals in the waters of the West Indies were the conquistadores who settled in Haïti and Cuba after Christopher COLOMBUS. As these men were not well provided by fresh supplies from their far away home-as related by many chroniclers-they had to live on local food resources. Originally, terrestrial fauna, in these islands, was very lacking as far as big mammals go, and birds bigger than a pigeon were rare. As a consequence, Spanish sailors and soldiers ate mostly seafood, fish, crustaceans and molluscs that abounded in the clear waters of the Caribean shores. (The introduction of European mammals: bovines, ovines, caprines and porcines, but also poultry, only happened many years later-cattle raising only developed when the conquistadores were well settled and land had been divided-initial protid production was not sufficient to cover the Spaniards' needs.... La faune ichthyologique de la Mer des Antilles, comme celle de toutes les mers des regions tropicales et subtropicales, contient des poissons vénéneux, causes de certaines formes d'ichthyosarcotoxisme. Les premiers qui s'aperçurent, à leurs dépens, de l'existence de ces animaux dangereux dans les eaux des Indes occidentales furent les conquistadores qui s'installèrent en Haïti et à Cuba après les découvertes de Christophe COLOMB et de ses lieutenants. Ces hommes, souvent fort mal ravitaillés par leur trop lointaine métropole -tous les chroniqueurs de l'époque en font foi -furent obligés d'utiliser les ressources alimentaires locales. Comme à l'origine, la faune terrestre des îles était très pauvre en grands mammifères et que les oiseaux plus volumineux qu'un ramier étaient rares, les soldats et les marins espagnols consommèrent surtout les fruits de la mer : poissons, crustacés et mollusques qui abondaient dans les eaux claires des rivages antillais. (L'introduction des mammifères européens: bovins, ovins, caprins et porcins, comme des oiseaux de basse-cour, fut relativement tardive; l'élevage ne se développa que lorsque les conquérants de l'Eldorado furent installés et que la terre fut partagée; la production initiale de protides était très nettement insuffisante pour couvrir les besoins des Espagnols.) L'un des animaux les plus faciles à capturer était -et l'est encore -le-« burgo », Linona pica L., gros gastéropode de la famille des Trochidés qu'il suffisait de récolter à la main sur les récifs coralliens ou les rochers qui bordaient les plages; l'abondance de la distribution de ce gros bigorneau est encore telle à l'heure actuelle qu'il forme une ressource permanente appréciée; dans certaines petites îles très mal ravitaillées: Los Hermanos et La Blanquilla dans les Antilles vénézuéliennes; Saint-Barthélémy, La Désirade, dans les Antilles françaises, etc., où le « burgo » constitue une partie importante de la ration alimentaire. Il arrivait à Cuba, que sa consommation soit la cause d'accidents gastro-intestinaux et neuraux qui furent groupés par les Espagnols sous le nom de "ciguatera", le mollusque lui-même étant appelé "cigua", (II faut noter que les « burgos » récoltés sur certains îlots et récifs de la côte méridionale de Saint-Barthélemy sont la cause de troubles analogues à ceux qui furent décrits par les chroniqueurs des XVe et XVIe siècles) Le vocable s'est étendu ensuite, dans le langage populaire, aux troubles digestifs et aux troubles neuraux ressentis après l'ingestion de différentes espèces de poissons vénéneux, espèces qui se révélèrent malheureusement relativement nombreuses dans les eaux des Grandes Antilles, Le auteurs anciens, repris par COUTIÈRE dans sa thèse (1899) décrivent également des cas d'intoxications graves depuis le début de l'occupation des Petites Antilles par les Européens, intoxications attribuées pour la plupart aux barracudas, aux balistes, aux murènes, à certains clupes, aux carangues comme à un certain nombre d'espèces de « poissons rouges ». Les naturalistes modernes, d'ARCISZ (1950) à RANDALL (1958), donnent la liste scientifique des espèces incriminables dans la Mer des Antilles. Il n'existe actuellement aucun manuel en langue française permettant la détermination des poissons marins et des espèces dulçaquicoles des Petites Antilles, Le naturaliste est obligé, pour identifier les poissons, de recourir à des ouvrages américains ou hollandais, ou encore à des monographies toutes rédigées en langue anglaise. Ces livres, à de très rares exceptions près, sont anciens et difficiles à trouver en librairie étant presque tous épuisés ou rares. La publication que nous présentons ici n'a pas la prétention de pallier l'inexistence de documents en langue française sur l'ensemble de la faune ichthyologique antillaise; elle n'a pour but que de fournir au personnel chargé du contrôle du conditionnement et des marchés, aux armateurs à la pêche désireux de se renseigner sur les possibilités locales, comme à quelques esprits curieux, une documentation suffisante et illustrée, pour permettre une identification sûre et rapide des espèces dangereuses. Cette étude est née d'un besoin précis : les pêcheurs des Antilles françaises, maintenant guidés par une assistance technique qui reprend élémentairement les bases de la profession, se sont heurtés très rapidement au fait suivant : il était nécessaire de créer un conditionnement des produits de la pêche car quelques espèces de poissons commerciaux, saines dans certaines régions, sont vénéneuses dans d'autres, géographiquement toutes voisines, et doivent être éliminées du marché. Pour cela il fallait établir avec précision quelles espèces pouvaient être dangereuses, et donner aux pêcheurs, aux marchands et au public l'image exacte des formes incriminables. Si une espèce donnée peut contenir des individus vénéneux, tous les individus de cette espèce ne sont pas dangereux et des spécimens de la même espèce incriminables en un point ne le seront pas dans d'autres lieux de pêche. POEY (1866) a écrit: « ... il n'y a pas un poisson suspect sur dix mille... » Cela est sans doute vrai si l'on envisage le stock constitué par une espèce, mais ne l'est plus si l'on considère les concentrations géographiques. A travers l'expérience que nous avons acquise à Saint-Barthélemy, nous pouvons affirmer avec certitude que les poissons vénéneux sont bien groupés en isolats cernés par des frontières géographiques précises. De plus il apparaît très nettement que les poissons âgés, donc ayant atteint un certain poids, sont seuls responsables des accidents ciguatériques les plus graves. Le fait que l'ichthyologiste cubain POEY, 1866, ait imposé l'interdiction des poissons pesant plus de trois livres dans les espèces suspectes sur le marché de La Havane est très significatif. Un fait statistique observé à Saint-Barthélemy vient corroborer les notions précédemment énoncées. Un certain nombre de canots de pêche à la ligne à main, travaillant à l'accore méridional du banc de Saint-Martin, capturait surtout des « oreilles noires » (Lufianus buccanella (c. et V.), 1828) et des « vivaneaux » (L. vivanus (c. et V.), 1828) ; le poids des poissons vidés acceptés par le service de contrôle de la coopérative des pêcheurs de Gustavia avait été fixé à 1 500 g; des poissons de poids bien supérieurs à ce plafond ayant été acceptés par le conditionnement en janvier et février 1963, toute une série d'intoxications graves de type ciguatérique se produisit à Basse-Terre et à Pointe-à-Pitre de La Guadeloupe, lieux principaux de consommation du poisson capturé sur le banc de Saint-Martin. Le poids des poissons vidés exportables ayant été ramené à 1 500 g. les intoxications cessèrent. Il reste à étudier l'étiologie de la «ciguatera », forme la plus commune d'ichthyosarcotoxisme notée aux Antilles. L'accumulation des observations et des notes prises à propos des cas observés à Saint-Barthélemy, à La Guadeloupe, comme à La Martinique (1950) ainsi que les dissections effectuées sur les poissons capturés par les pêcheurs de Saint-Barthélemy nous permettront peut-être de conclure bientôt à ce sujet. Enfin. il faudra trouver le test biochimique simple et précis permettant de déterminer rapidement si un poisson considéré comme « redouteux» est vénéneux ou non. (Les poissons incriminables sont désignés sous le nom de poissons «redouteux» dans le patois de Saint-Barthélemy; la « ciguatera » est nommée « mal poisson ».) Les appellations vernaculaires créoles des espèces vénéneuses ont été établies à partir des notes prises depuis 1950. Cette liste est loin d'être exhaustive car il n'y a pas de domaine plus ingrat que la synonymie vernaculaire. Les appellations américaines, britanniques et hollandaises ont été prises dans les ouvrages publiés d'une part par le Fish and Wildlife Service (laboratoire de Biologie marine de Miami), et d'autre part par la Commission des Caraïbes. Kent House, à La Trinidad. 1959. relayée ensuite par le Secrétariat central de l'Organisation des Caraïbes, 1961. Hato Rey. Porto-Rico. Enfin. nous avons pu établir l'équivalence vernaculaire des noms de poissons utilisés à Saint-Barthélemy et à Saint-Martin grâce à l'aimable collaboration du Dr PETIT, chef de l'hôpital de Marigot à Saint-Martin. Les bases de la systématique que nous avons utilisées, pour replacer les espèces décrites dans un cadre cohérent. sont celles qui sont exposées par BERTIN et ARAMBOURG (1958) dans le troisième fascicule du tome treize du Traité de Zoologie publié sous la direction du Pr P. GRASSÉ: nous y avons fait de larges emprunts. (OCR non contrôlé) Revue des Travaux de l'Institut des Pêches Maritimes (0035-2276) (ISTPM), 1965-03 , Vol. 29 , N. 1 , P. 1-130 Droits : Ifremer http://archimer.ifremer.fr/doc/1965/publication-4004.pdf http://archimer.ifremer.fr/doc/00000/4004/ | Partager |
The civil and natural History of Jamaica. In three parts. Containing, I. An accurate description of that island, its situation and soil ; with a brief account of its former and present State, Government, Revenues, Produce, and Trade. II. A history of the natural productions, including the various sorts of native fossils ; perfect and impercfect begetables ; quadrupedes, birds, fishes, reptiles and insects ; with their properties and uses in mechanics, diet, and physic. III. An account of the nature of climates in general, and their different effects upon the human body ; with a detail of the diseases arising from this source, particularly within the Tropics. In three dissertations. The whole illustrated with fifty copper-plates : in which the most curious productions are represented of the natural size, and delineated immediately from the objects Auteur(s) : Browne, Patrick (1720-1790) Année de publication : Éditeur(s) : London : printed for the author Résumé : "Epigraphe au verso du titre : "Qui maris atque telluris stupendas metamorphoses contemplari cupit, vix ullibi terrarum reperiet commodiorem occasionem" Lin. Orat. Edition originale - Dédicace au prince de Galles. - Liste des souscripteurs. - Index. - Bandeaux et culs-de-lampe gravés sur bois - 49 planches gravées sur cuivre (38 pour la flore et 11 pour la faune) d'après G.D. Ehret et F. Garden. - Manquent les 2 cartes dépliantes de la Jamaïque. - Demi-reliure papier peigné, fin 18e-début 19e siècle. - Quelques annotations manuscrites au crayon, écriture du 19e siècle. Un feuillet volant annoté inséré entre les p. 222 et 223. - Plante séchée insérée entre les p. 350 et 351. - Cachet de la bibliothèque de la Ville de Bordeaux Brunet, I, 1282. - Chalmers, The General Biographical Dictionary, VII, p. 134. - Sabin, 8670" Siècle(s) traité(s) : 18 Droits : Domaine public Provenance : Ville de Bordeaux. Bibliothèque municipale Permalien : http://www.manioc.org/patrimon/BBX17028 BBX17028 | Partager |