Canarias: entre el desarrollo turístico y la protección al medio Auteur(s) : Guerra Talavera, Raquel Garcia, Tanausú Perez Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Las Islas Canarias, situadas en la región macaronésica, acogen ecosistemas terrestres y marinos de valiosa riqueza ecológica y paisajística, representativos de las áreas culturales y biogeográficas de su entorno; hasta el punto de albergar tres Reservas de la Biosfera reconocidas por la UNESCO. La diversidad y riqueza de este marco insular ya fue elogiada por grandes científicos como Alexander von Humboldt o Charles Darwin. Sin embargo, actualmente la presión ejercida sobre el medio por parte del desarrollo urbanístico y la industria turística, motor económico del archipiélago, pone en peligro estos frágiles ecosistemas; lo que ha generado un profundo debate entre crecimiento económico y turístico, y desarrollo sostenible y conservación. El presente artículo trata, desde una óptica divulgativa, de acercar al lector al medio que caracteriza las Islas Canarias e introducirlo en el marco donde se desarrolla parte importante de la actividad turística en España, uno de los países que más turistas recibe año a año. Les îles Canaries, situées dans la région de la ‘Macaronésica’ (l’Est de l’Océan Atlantique), abritent des écosystèmes marins et terrestres très précieux, tant du point de vue écologique que paysager. Ils sont représentatifs de les zones biogéographiques de sa région et comptent trois Réserves da Biosphère reconnues par l’UNESCO. De grands scientifiques comme Alexander Von Humboldt et Charles Darwin ont fait l’éloge de la richesse de la biodiversité de cet archipel. Cependant, actuellement, la pression anthropique, notamment en liaison avec le développement touristique et tous les enjeux économiques qui l’accompagnent, mettent en danger les écosystèmes des Canaries ; ce constat a ouvert un large débat sur les enjeux autour des développements économique et touristiques et leurs dérives. Notre article propose de mettre l’accent sur les caractéristiques des îles Canaries et de replacer les processus de développements touristiques dans leur contexte pour ouvrir la réflexion sur les conditions nécessaires pour d’un développement durable. The Canary Islands, located in the region of 'Macaronésica' (Este of Atlantic Ocean), are home to marine and terrestrial ecosystems very valuable, both ecological and landscape. They are representative of the bio-geographic zones of the region and there are three Biosphere Reserves da recognized by UNESCO. Great scientists such as Alexander Von Humboldt and Charles Darwin have praised the richness of the biodiversity of this archipelago. However, at present, anthropogenic pressure, including in relation to tourism development and all economic issues that accompany it, endanger ecosystems Canary Islands. This has opened a broad debate on the issues surrounding economic development and tourism and their excesses. Our article proposes to focus on the characteristics of the Canary Islands and put the process of tourist developments in their context to open reflection on the necessary conditions for sustainable development. Canaries Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.1302 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/1302 | Partager |
Fonctions, défis et enjeux de la gestion et du développement durables dans la Réserve de Biosphère de l’Arganeraie (Maroc) Auteur(s) : El Fasskaoui, Brahim Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le Maroc est l’un des rares pays d’Afrique du Nord à disposer d’un ensemble d’écosystèmes endémiques d’une biodiversité remarquable. Ces écosystèmes sont sérieusement menacés par l’expansion et le développement de certains secteurs comme le tourisme, l’agriculture et l’urbanisation. Conscient de l’importance de ces écosystèmes dans le développement durable, l’UNESCO a distingué certains d’entre eux par le Label du Patrimoine Mondial en leur donnant le statut de « Réserve de Biosphère ». Cette contribution tente d’examiner l’expérience marocaine en matière de politique des espaces protégés à partir de l’exemple de la Réserve de Biosphère de l’Arganeraie. Morocco is one of the few countries in North Africa to have a range of ecosystems endemic biodiversity remarkable. These ecosystems are seriously threatened by the expansion and development of certain sectors such as tourism, agriculture and urbanization. Recognizing the importance of these ecosystems in sustainable development, UNESCO has identified some of them by the World Heritage label by giving them the status of "Biosphere Reserve". This contribution attempts to examine the Moroccan experience in policy areas protected from the example of the Biosphere Reserve of Arganeraie. Maroc Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3711 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3711 | Partager |
La problématique du développement durable dans les Petites Antilles (quelques enseignements généraux) Auteur(s) : Joseph, Philippe Auteurs secondaires : Archéologie Industrielle, Histoire, Patrimoine- Géographie, Développement, Environnement de la Caraïbe [EA 929] (AIHP-GEODE) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : Juin 2003 Dans le contexte actuel de mondialisation, de changement climatique et de forte anthropisation de la biosphère, les Petites Antilles s'érigent en monde marginal ou encore en anti-monde. Fracturées du point de vue politique, économique, linguistique et à certains égards culturel, ces territoires insulaires du Bassin caraïbe recèlent de richesses environnementales (physiques, écosystèmiques et paysagères). Comme partout ailleurs dans le monde humanisé, la survie de ces sociétés implique le rétablissement des grands équilibres écologiques consubstantiels à une articulation efficiente entre le naturel, l'urbain et l'agricole. Compte tenu de la pression démographique, variable d'une île à l'autre, la pérennité des écosystèmes en covariance avec un développement économique profitant au plus grand nombre ne peut se concevoir à l'échelle insulaire. Il semble judicieux d'imaginer un développement à l'échelle de l'archipel basé sur la complémentarité, puisque au sein de chaque composante les diverses ressources biologiques terrestres et marines sont insuffisantes pour assurer une autosuffisance en termes de produits de premières nécessités et d'énergie. Le développement des Petites Antilles s'il doit être durable et prendre comme ossature les directives de Rio (Brésil, 1992) et de Johannesburg (Afrique du Sud, 2002), il devra s'inscrire dans une gestion administrative, scientifique, technique et agricole commune dans le cadre d'une Caraïbe fonctionnellement unifiée. A l'unité floristique, faunistique et biocénotique doivent correspondre des stratégies et donc des politiques, similaires mais diversifiées, d'utilisation des ressources abiotiques (énergie éolienne, hydroélectrique et photovoltaïque) et biotiques (écosystèmes terrestres et marins, flore, faune, sols). Malheureusement dans le présent, la compartimentation économique et politique de la Caraïbe rend ces propos profondément utopiques. Néanmoins dans le futur la survie des peuples des Petites Antilles, impliquera un développement durable signifié par des rapports équilibrés entre hommes et milieux. ––––– In the nowadays context of "globalization", climatic variation and great anthropization of the biosphere, the Lesser Antilles appear as a marginal world. In a political point of view, those islands offer a greatly distinct and fractured image. The same fact can also be observed in an economic, linguistic and, in a certain measure, cultural perspective. Despite of such a statement, those territories of the Caribbean basin keep economic and landscape resources whom survival depends on the re-establishment of the great ecologic structures implying a productive articulation between the natural, the urban and the agricultural. It seems pertinent to imagine a development on the level of the archipelago based upon complementarity since each constituent presents a limited number of earth and marine biologic reserves which do not guarantee an autosubsistance in energy and first nessecity productivity. A lasting development of the Lesser Antilles supposes a necessary and commun administrative, scientific, technical and agricultural management within the setting of a Caribbean functionally unified. Facing the biocenotic unity, a useful strategy, based on a similar and diversified organization in the exploitation of biophisic resources, must be erected. Such statements could be considered as utopic, regarding the situation of politic and economic division in the Caribbean nowadays. However, in the future, the survival of those insular societies will imply a lasting development lying upon an efficient relationship between Man and environment. https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00003054 Droits : info:eu-repo/semantics/OpenAccess halshs-00003054 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00003054 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00003054/document https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00003054/file/Devpt-durable_JOSEPH-PHILIPPE.pdf | Partager |