![]() | Le tourisme dans les îles et littoraux tropicaux : ressources et enjeux de développement Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Saffache, Pascal Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Cette étude souligne l’importance des enjeux touristiques pour les îles tropicales. La singularité des espaces est trop souvent négligée en raison de la vigueur des représentations fantasmées de l’île tropicale qui est perçue tel un lieu paradisiaque, un lieu d’accomplissement de désirs illimités où s’écoule une vie facile, avec ses rivages ensoleillés, entre récifs coralliens et plages de sable blanc bordées de cocotiers. Ces richesses immatérielles reposent sur des ressources bien réelles, abondantes et vulnérables, à l’image des emblématiques récifs coralliens. Certes les destinations insulaires tropicales ne connaissent pas les niveaux de fréquentation des grandes régions du monde, mais leurs flux doivent être reconsidérés au regard des caractéristiques de ces territoires (faible superficie, charge de population, rareté de la terre, limites des ressources) qui nécessitent la définition d’indications spécifiques. Mais l’avènement d’un tourisme de masse dans ces ultimes frontières, ces « Pleasure Periphery » nécessite de s’interroger sur la viabilité des stratégies de développement mises en œuvre autour du tourisme. This study highlights the importance of tourism issues for the tropical islands. The singularity of the spaces is too often overlooked because of the strength of fantasized representations of the tropical island which is seen as a paradise, a place of accomplishment desires unlimited with an easy life, with its sunny shores, between coral reefs and white sandy beaches lined with coconut trees. These intangible wealth are based on real resources, abundant and vulnerable, like the emblematic image of coral reefs. Although the tropical island destinations are not supported the weight of the major touristic regions of the world but their flows should be reconsidered in the light of the characteristics of these territories (small size, load population, shortage of land, limits of resources) that require defining specific indicators. But the advent of mass tourism in these last frontiers, these "Pleasure Periphery" needs to question the sustainability of tourism development strategies. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.852 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/852 | Partager |
![]() | Costa y serranía: construcciones socio-culturales de territorios para el ocio en el sudeste de la provincia de Buenos (Argentina), primera mitad del siglo XX Auteur(s) : Paola Kaczan, Gisela Marina Sánchez, Lorena Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La zona del sudeste de la provincia de Buenos Aires (Argentina), se vislumbra como territorio fértil para los estudios culturales debido a su densidad histórica, social y patrimonial, en un marco de disímiles condiciones geográficas. Dos ciudades bonaerenses intermedias, Mar del Plata y Tandil, se han destacado por sus procesos de construcciones socio-culturales asociadas al ocio y al turismo. El estudio propuesto abarca la primera mitad del siglo XX para reconocer las transformaciones acontecidas en el hábitat y en el habitar, observando las prácticas sociales y las renovadas relaciones entre cuerpo y espacio que darán lugar a propuestas diferenciadas en relación con la estadía costera o serrana. Para ello se hará hincapié en la lectura de la revista ilustrada Caras y Caretas, en particular, en las imágenes de notas y avisos publicitarios. The southeast zone of the province of Buenos Aires (Argentina), it is glimpsed as fertile territory for the cultural studies due to its historical, social and heritage density, in a frame of dissimilar geographical conditions. Two intermediate cities, Mar del Plata and Tandil, have been outlined for their processes of sociocultural constructions associated with leisure and tourism. The proposed study includes the first half of the XXth century to recognize the transformations happened in the habitat and the living, observing the social practices and the renewed relations between body and space that will give place to different proposals in relation with the coastal or highland demurrage. For this, it will be emphisized in the reading of the illustrated magazine Caras y Caretas, especially, the images of notes and advertising notices. La zone du sud-est de la province du Buenos Aires (Argentine) est perçue comme un territoire fertile pour les études culturelles pour des raisons historique, sociale et patrimoniale, avec des conditions géographiques dissemblables. Deux villes intermédiaires, Mar del Plata et Tandil, se distinguent par leur processus de construction socioculturelle associée aux loisirs et au tourisme. L'étude proposée concerne la première moitié du XXe siècle. Elle s’attache à reconnaître les transformations des habitats et des modes de vie, en observant les pratiques sociales et les relations renouvelées entre le corps et l'espace en relation avec l’environnement du lieu de séjour, côtier ou montagnard. Pour cela, on mettra l'accent sur la lecture de la revue illustrée Caras y Caretas, en particulier les illustrations et les avis publicitaires. Argentine Buenos Aires Mar del Plata Tandil Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7626 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7626 | Partager |
![]() | Durban - A subtropical coastal paradise? Tourism dynamics in a post-apartheid city Auteur(s) : Maharaj, Brij Pillay, Vino Sucheran, Reshma Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : This paper examines the changing fortunes of Durban as a tourist city from the apartheid to the post apartheid eras. Durban has long earned its prime position as one of South Africa’s most popular year‑round tourist destination. In keeping with the dictates of apartheid, the city catered largely for the needs of the white minority, while that of the black majority was largely ignored. With political changes and shifts in both the international and domestic markets, an effort had to be made to reposition tourism in the city. In order to successfully promote its tourism opportunities, Durban attempted to enhance its image and appeal by promoting its sports, convention and cultural attractions. The democratic transition of the 1990s provided many challenges, the most enduring of which was the need to cater for the emerging black tourist market. There was also an urgency to address problems of crime and grime, disparities in the distribution of labour market opportunities, especially in terms of race and gender within the tourism sector. A serious threat to tourism in Durban is unemployment and alienation of the majority of African people from the industry. Ce document examine l'évolution des dynamiques touristiques de la ville de Durban dans un contexte post-apartheided. La ville de Durban s’est imposée comme l'une des destinations touristiques les plus populaires d’'Afrique du Sud. En accord avec les diktats de l'apartheid, pour satisfaire les souhaits d’une minorité blanche, l’organisation de la ville avait ignoré les besoin de la majorité noire. Aujourd’hui la ville de Durban se repositionne sur l’échiquier touristique, portée par les changements politiques intérieurs et les opportunités des marchés touristiques internationaux et nationaux. Afin de se positionner avec succèssur ce marché, la ville de Durban renforce son image autour de la promotion son front de mer, des sports nautiques, du tourisme de congrés, et des animations culturelles. La transition démocratique des années 1990 a fourni de nombreux défis et oppportunités dans la première sur le plan touristique fut de se positionner sur le nouveau marché touristique noir. Cal passe aussi par les urgence à résoudre sur le plan de la criminalité, de l’hygiène et de la résorption des disparités sur le marché du travail, en particulier en termes de race et de l'égalité des sexes dans le secteur du tourisme. Les plus sérieuses limites pour le tourisme à Durban sont le chômage et la marginalisation de la majorité des African people. Afrique du Sud Durban Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.1192 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/1192 | Partager |
![]() | Postoperative drainage does not prevent complications after robotic partial nephrectomy Auteur(s) : Peyronnet, Benoit pradère, benjamin De La Taille, Alexandre Bruyere, Franck Doumerc, Nicolas Droupy, Stéphane Vaessen, Christophe Baumert, Hervé Auteurs secondaires : Service d'urologie ; Université de Rennes 1 (UR1) - Hôpital Pontchaillou - CHU Pontchaillou [Rennes] Service d'urologie [Mondor] ; Assistance publique - Hôpitaux de Paris (AP-HP) - Hôpital Henri Mondor - Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne - Paris 12 (UPEC UP12) Institut Mondor de Recherche Biomédicale (IMRB) ; Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne - Paris 12 (UPEC UP12) - Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (INSERM) - IFR10 Service d'urologie [Tours] ; Hôpital Bretonneau - CHRU Tours Service d'urologie ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) - CHU Pointe-à-Pitre Centre Hospitalier Régional Universitaire de Nîmes (CHRU Nîmes) Service d'urologie et transplantation rénales [CHU Pitié-Salpétrière] ; Assistance publique - Hôpitaux de Paris (AP-HP) - CHU Pitié-Salpêtrière [APHP] Service d'urologie ; Hôpital Saint-Joseph Éditeur(s) : HAL CCSD Springer Verlag Résumé : International audience We aimed to assess the impact of a postoperative drainage after RPN. A retrospective multicentric study included RPN performed at eight centers between 2010 and 2014. Three centers stopped using postoperative drainage early in their RPN experience, whereas other institutions systematically left a drain. Preoperative characteristics, complication rates, need for postoperative imaging or procedure (surgical or radiological) and length of hospital stay were compared between the two groups [drainage (D) and no drainage (ND)]. Among 636 RPNs, 140 were done without drainage (22 %). In the ND group, surgeons were more experienced (> 50 cases: 55.7 vs. 15.1 %; p < 0.0001), and tumors were more complex (RENAL score: 7.6 vs. 6.5; p < 0.0001). Complication rates were similar in both groups (21.9 vs. 20.2 %; p = 0.67). The omission of postoperative drainage did not increase requirement of CT scan (RR = 1.03; 95 % CI 0.64-1.67). Length of hospital stay was shorter in the ND group (4.5 vs. 5.5 days; p = 0.007). There were six urinary fistulas: four in the D group (0.8 %) and two in the ND group (1.4 %; p = 0.49). A CT scan was done to confirm the diagnosis of fistula in every case. In multivariate analysis, the omission of drainage was not associated with increased need of postoperative CT scan or major complications but was a predictor of decreased length of stay. The omission of postoperative drainage does not seem to increase the risk of postoperative complications and could safely be omitted after RPN. ISSN: 0724-4983 hal-01361502 https://hal-univ-rennes1.archives-ouvertes.fr/hal-01361502 DOI : 10.1007/s00345-015-1721-2 PUBMED : 26511751 | Partager |
![]() | Costa Rica : du petit pays « démocratique, sain et pacifique », au leader de l’écotourisme et de la protection de l’environnement Auteur(s) : Raymond, Nathalie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le Costa Rica est devenu une référence incontournable sur le plan de l’écotourisme et de la conservation de l’environnement depuis une quinzaine d’années. Le pays est « célèbre pour son approche éclairée de la préservation de l’environnement ». Environ 27 % de la superficie du pays est protégée et les parcs nationaux couvrent plus de 13 % du territoire costaricien. À travers l’analyse des processus de développement du tourisme, l’exemple du Costa Rica démontre l’importance des facteurs politiques et du contrôle des images dans la mise en tourisme d’un lieu. Costa Rica has become an essential reference point in terms of ecotourism and conservation of the environment over the past fifteen years. The country became famous for its original policy to preserve the environment. Approximately 27% of the country's land is protected and national parks cover more than 13% of the Costa Rican territory. An analysis of the Costa Rican approaches to the development of tourism, provides an example of the importance of political factors and the control of “image” in the popular and public imagination. Costa Rica Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.432 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/432 | Partager |
![]() | La construcción de la imagen de la ciudad. Mar del Plata y la apropiación del espacio frente al mar Auteur(s) : Zuppa, Graciela Iris Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Este trabajo propone una lectura interpretativa de la historia urbana y cultural de Mar del Plata, territorio cuyo escenario costero fue intervenido con importantes modificaciones. Ubicados en este contexto de transformación, se indagarán las prácticas publicitarias que contribuyan a la comprensión de las características del sitio, con el fin de ofrecer interpretaciones en torno a los cambios en la construcción de la imagen de la ciudad, las representaciones sociales que las sustentan y los códigos visuales y discursivos usados para su transmisión. Para alcanzar tales objetivos, se analizarán los productores de mensajes; las imágenes y los textos escritos que las acompañan; el enlace entre estas dos instancias y la interpretación que surge de ellas. Por otro lado, entendemos que la recuperación y lectura interpretativa de las piezas gráficas, elaboradas para la promoción de la ciudad, permiten trazar e interpretar los rasgos fundamentales de la transición de un balneario de elite a uno abierto a todos los grupos sociales. Así, el estudio de las sucesivas imágenes de Mar del Plata, resulta una empresa que favorece el estudio de estas huellas visibles, reveladas en las diferentes campañas e impulsadas por las políticas turísticas de los gobiernos y entidades privadas, entre 1930 y 1945. Cette étude propose une lecture interprétative de l’histoire urbaine et culturelle de Mar del Plata, un territoire dont le paysage côtier a connu d’importances modifications. Dans ce contexte de transformation, l’article étudie les pratiques publicitaires qui contribuent à la compréhension des caractéristiques de cet endroit, dans le but de proposer des interprétations autour des changements dans la construction de l’image de la ville, les représentations sociales qui les supportent, les codes visuels et discursifs utilisés pour les transmettre.Pour atteindre ces objectifs, l’auteur analyse les émetteurs de messages, les images et les textes qui les accompagnent, le lien entre les deux instances, et l’interprétation qui émane d’elles. La récupération et la lecture interprétative de pièces graphiques, élaborées pour promouvoir la ville, permettent d’identifier et d’interpréter les caractéristiques fondamentales de la transition d’une station balnéaire élitiste qui devient une station qui se popularise. Par conséquent, l’étude des images successives de Mar del Plata entre 1930 et 1945 permet de suivre l’évolution de la station à travers les différentes campagnes definies par les politiques touristiques du gouvernement et les entreprises privées. This work proposes an interpretative reading of the urban and cultural history of Mar del Plata, a territory whose coastal scenery has been modified in a very important way. Once in this transformational context, we will analyse the advertising practices that contribute to understand the characteristics of the area, in order to offer an interpretation of the changes undergone in the construction of the city image, the social representations that support them and the visual and discursive codes used to transmit them.In order to achieve those aims, we are going to analyse the producers of those messages, the images and the written texts that are included in them, the link between both those instances, and their interpretation. On the other hand, we understand that the recuperation and the interpretative reading of the graphic pieces, elaborated to promote the city, allow a better interpretation of the fundamental characteristics of the transition from an élite seaside resort into one open to all social groups. Thus, the study of the successive images of Mar del Plata favours the study of the visible traces, revealed by the different campaigns and encouraged by the tourist policies of the government and private enterprises, between 1930 and 1945. Mar del Plata Argentine Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3729 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3729 | Partager |
![]() | Tourism Incognita: Experiencing the Liminal Edge of Destination Places Auteur(s) : Lew, Alan A. Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : In the age of European exploration, terra incognita referred to lands that were largely unknown to Europeans. In the world of contemporary tourism, tourism incognita refers to the lands and experiences that are largely unknown to the global mass tourism industry (tourism cognita). Tourism incognita includes specialty niche tourisms that operate on the edge and beyond of mass tourism, as well as the entire world of non-tourism places. Examples of tourism cognita and tourism incognita that are discussed include: Dubai and Oman’s Musandam Peninsula, Cambodia’s Angkor Wat and the Tonle Sap, and the scuba diving destination of Manado on the Indonesian island of Sulawesi. Tourism incognita is shown to be vital to the success of the tourism economy because the places and experiences of tourism incognita are part of the imagination that drives the decision and desire to travel to a distant land. À l'ère de l'exploration européenne, la terra incognita faisait référence aux terres alors largement inconnues des Européens. Dans le monde du tourisme contemporain, le tourisme incognita se renvoie aux terres et aux expériences qui sont en grande partie inconnues de l'industrie du tourisme de masse globale (tourisme cognita). Tourisme incognita comprend des créneaux touristiques spécialisés qui opèrent sur les marges du tourisme de masse, ainsi que l'ensemble du monde dela non-lieu touristique. Des exemples de tourisme et le tourisme cognita incognita traités sont: Dubaï et Oman Musandam Peninsula, Angkor wat au Cambodge et du Tonlé Sap et la destination de Manado plongée sous-marine sur l'île indonésienne de Sulawesi. Tourisme incognita est révélée déterminante pour le succès de l'économie touristique parce que les lieux et les expériences de tourisme incognita font partie de l'imaginaire qui entraîne la décision et le désir de voyager dans un pays lointain. Cambodge Dubaï Indonésie Oman Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5232 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5232 | Partager |
![]() | Analyse externe de l’intégration du tourisme alternatif dans un territoire marginalisé : le cas du Bajo Balsas au Mexique Auteur(s) : Kieffer, Maxime Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : L’objectif de cet article est d’analyser, à partir d’une vision externe, les conditions préexistantes à échelle locale-régionale d’un territoire rural au Mexique, le Bajo Balsas, en vue de l’intégration hypothétique d’une activité de tourisme alternatif. L’analyse porte sur les aspects externes au territoire d’accueil à prendre en compte avant l’introduction d’une initiative touristique, et sur les conditions intrinsèques de celui-ci. Les résultats montrent que le territoire possède des aptitudes spécifiques pour mettre en œuvre une initiative de tourisme alternatif telle que la capacité d’organisation collective locale, l’existence d’un processus de développement plus ample ainsi que d’une complémentarité de ressources naturelles et culturelles intéressante. Cependant, l’étude révèle également de nombreuses restrictions comme l’image négative de la région ainsi que le manque de connexion et d’infrastructure. À partir des résultats obtenus, des recommandations ont été formulées à l’intention des acteurs impliqués dans le processus de développement concernant la mise en œuvre du tourisme alternatif. The aim of this article is to analyse, from an external point of view, the pre-existent conditions at a local-regional level of a rural territory in Mexico, the Bajo Balsas, regarding the hypothetic integration of a community based tourism (CBT) activity. The analysis is about the external aspects of the host territory to be considered before the introduction of an activity of tourism, and about its intrinsic conditions. The results show that the territory does have specific aptitudes to implement a CBT activity such as the local and collective organizational capacity, the existence of a larger process of development and an interesting complementarity of natural and cultural resources. Nevertheless, the study also reveals numerous restrictions such as the negative image of the region and the lack of connexion and local infrastructure. Based on the results, some recommendations have been formulated at the attention of the actors implied in the development process and in the implementation of the CBT initiative. Mexique Bajo Balsas Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7645 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7645 | Partager |
![]() | La relation entre tourisme, croissance et développement inclusifs dans les petites destinations insulaires de luxe : l’exemple d’Anguilla dans la Caraïbe Auteur(s) : Dupont, Louis Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : L’image idyllique du tourisme de luxe dans certains territoires de la Caraïbe, de l’océan Indien et du Pacifique fait souvent rêver et attire depuis longtemps une clientèle fortunée. Pour autant, les dépenses effectuées sur place par cette clientèle induisent-elles véritablement des retombées positives sur la croissance et le développement économique de ces territoires, sur le niveau de vie de la population, contribue-t-il à combattre le chômage et à réduire la pauvreté ? Quels en sont les impacts au plan environnemental et humain ? En deux mots, les principes du développement durable trouvent-ils sur place un terrain d’application favorable et conforme à ce concept ? Pour y répondre, Anguilla, petite destination touristique de luxe de la Caraïbe, fréquentée majoritairement par une clientèle de séjour en provenance des États-Unis est utilisée comme étude de cas. Aussi, cette étude a pour but d’analyser les relations complexes entre le tourisme et la problématique du développement local dans ce microterritoire, en se fixant deux objectifs : en premier lieu, voir si l’hypothèse de la croissance tirée par le tourisme est une option concevable dans cette petite destination touristique. En second lieu, vérifier si l’activité touristique exerce un impact positif sur le développement économique inclusif d’Anguilla, par sa capacité ou non à stimuler les autres secteurs d’activité. À cet effet, deux modèles de régression employés dans un cadre de cointégration sont utilisés successivement. D’une part, les résultats montrent qu’un accroissement de 1 % de la recette touristique à Anguilla se traduit à long terme par une augmentation de 0,6 % de son PIB, confirmant ainsi l’hypothèse de la croissance tirée par le tourisme. De plus, les tests de causalité de Granger révèlent l’existence d’une causalité bidirectionnelle entre activité touristique et croissance économique. D’autre part, ces résultats montrent que la croissance du secteur touristique s’accompagne par une contraction de l’activité agricole à Anguilla, engendrant de ce fait une perte de ressources pour le pays, ainsi qu’un accroissement de « fuites » liées aux importations dérivées. En conséquence, le potentiel du tourisme en tant que facteur de développement inclusif devient une hypothèse irrecevable dans ce petit territoire, et ce, en raison des effets multiplicateurs et de liaison limités sur les producteurs locaux. The romantic image of luxury tourism in Caribbean, Indian Ocean, and pacific islands make you often dream and attracts for many years a high profile customer. Would the expenses incurred by the visitors lead to a positive impacts on economic growth? What are the impacts on environment and human aspects? Briefly, does the principles of sustainable and inclusive development a concept applicable in these islands? Anguilla, a small luxury island in the Caribbean area is used as case study. The purpose of this study is to determine the role of tourism in the economy of Anguilla. More specifically, this investigation attempts to verify the presence of the tourism-led growth hypothesis (TLGH) in the case of Anguilla, also to explore the nature of the linkage between the tourism sector and the agriculture, manufacturing and other service industries in the long-run and the short-run. In so doing, two regression models are used in a cointegration framework. The long-run relation indicates that a 1% change in tourism revenues in Anguilla would lead to a 0.6% increase in real GDP in the long-run, ceteris paribus. Our findings have also empirically verified the presence of the tourism-led growth hypothesis. However, the application of the error-correction methodology, produced results which suggested that the agriculture sector has contracted as the tourism sector expanded. In conclusion, the economic growth in Anguilla is positively affected by growth in the tourism sector as the latter sector loses resources to the expanding sector. Anguilla Caraïbes Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7409 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7409 | Partager |
![]() | Du tourisme de masse au tourisme rural au Maroc : le cas de la commune rurale d’Asni Auteur(s) : Daghri, Taoufik El Omari, Soukaina Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le tourisme de masse ayant déjà démontré ses limites et fait l’objet de critiques et d’indignation de la part des associations internationales de la protection de l’environnement cède peu à peu sa place au tourisme durable. Ce dernier tient compte de la protection de l’environnement et de la sauvegarde des richesses naturelles en offrant aux touristes des produits purement bio et des cultures tout à fait originales.Dans un contexte connu par sa complexité, vu les inégalités environnementales et sociales que connaît le Maroc, et pour remédier ce déséquilibre des acteurs économiques, des locaux dans la majorité des cas, ont opté pour des investissements touristiques dans les milieux ruraux. Ainsi des établissements touristiques ruraux commencent à prendre de l’ampleur, visant à consolider la notion du tourisme durable avec ses produits artisanaux locaux, ses variétés culinaires régionales et ses folklores saisonniers aux traditions bien enracinées. Mais ces actions sont-elles en mesure d’assurer un avenir prometteur à ces établissements ruraux, sans l’intervention de l’État qui a un rôle primordial à jouer en la matière de la formation et la qualification des ressources humaines dans le secteur du tourisme ; une formation pour préserver l’environnement et les ressources naturelles et donner un nouvel élan au tourisme rural dont la modernité demeure une référence essentielle.Par la beauté naturelle de leurs sites, la qualité de leurs aliments, le comportement clair et limpide de leurs personnes, les établissements d’hébergements touristiques ruraux marocains attirent déjà un nombre significatif de touristes qui viennent à l’origine pour un séjour de deux ou trois jours et prolongent souvent à une semaine séduits par la qualité du séjour. Eau pure, qualité de l’air, richesse culturelle, autant d’atouts qui justifient le soutien de ce genre de tourisme qui inspire notre enquête au niveau de la commune rurale d’Asni. It is high people admitted that mass tourism has its limits as there have been consequences. Indeed several NGOS as well as international organizations aiming at the protection of the environment see that this destructive or harmful tourism is losing ground it is being substituted or replaced by eco-friendly tourism. This latter target the preservation of mother earth as well as its natural resources by providing a new type of tourism labeled rural tourism whose first and paramount objective is providing tourists with organic products. This green or rural tourism tries at all cost to promote artistic commodities, authentic cultures and purely traditional folk.Rural tourism is actually expecting more prosperity and progress but on condition that the local authorities and the government cooperate more to give a push to this kind of business via a perfect or division of human resources. Rural tourism represent a new image of modern tourism that aims to protect the environment and diversity. From the beauty of the natural land scape, the quality of the food served, the professionalism of the staff members the touristic accommodation units based in Moroccan countryside manage to attract a significant number of tourists, who often come for 2 or 3 days prolong their stay for a week for having fond a deep pleasure. The water is pure, the atmospheric air is filtered, the cultural wealth is vast, it is therefore appropriate to sustain and support this kind of tourism that inspires our investigation at the rural town of Asni. Maroc Asni Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7638 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7638 | Partager |
![]() | Determinantes de la satisfacción de los navegantes europeos con los puertos de escala de Canarias (España) Auteur(s) : E. Lam-González, Yen J. León, Carmelo M. González Hernández, Matías Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : El turismo náutico se concibe como un segmento estratégico para el desarrollo turístico de España y sus destinos costeros. En Canarias existe una apuesta pública por la especialización del Archipiélago y su reposicionamiento como destino líder europeo de escala en el Atlántico, por las múltiples cualidades naturales que posee la región para el deporte náutico, y su posición geográfica estratégica en el cruce desde Europa hacia el Caribe. Así, se viene planteando una renovación y desarrollo del sector de la náutica de recreo y el turismo de yates, con estrategias enfocadas a la diversificación y el crecimiento. Los altos costes sociales y medioambientales asociados a este tipo de desarrollo justifican la necesidad de una mayor atención académica, que permita comprender las particularidades y complejidades de la actividad y este mercado turístico. En la misma medida en que esta actividad es vista como un factor de riesgo para el medioambiente, la comunidad local y la franja litoral, también son crecientes las preocupaciones y sensibilidad por parte de los turistas hacia estos fenómenos. Dada la carencia de investigaciones en el área, este estudio se propone identificar los determinantes de la satisfacción de los navegantes europeos con los puertos de escala de Canarias. Como resultado de encuestar a 185 navegantes europeos durante su escala en seis puertos deportivos del archipiélago en 2014 y 2015, y la validación de un sistema de ecuaciones estructurales, se ha podido demostrar, entre otros aspectos, que existe una predilección en el mercado de navegantes europeos por presenciar esfuerzos y políticas de gestión ambiental sostenible en las marinas, siendo éste un factor determinante de su satisfacción. Los hallazgos permiten elaborar una serie de recomendaciones a gestores y operadores turísticos del sector, en aras de contribuir al diseño de estrategias que garanticen un desarrollo más sostenible y razonable de la actividad, basados en el efecto positivo que producen estas estrategias en la demanda, y el potencial valor de diferenciación turística que otorga, en el entorno competitivo del sector. The nautical activiity has great potential for the socio-economic development of tourism. In Spain, the sector is a priority concern, especially for the Canary Islands, which show a clear commitment to specialise and reposition the destination as a top quality nautical destination on a European level. These aspects, together with the prior experience and tradition these islands have as a stopover destination for vessels in the Atlantic, when crossing Europe towards the Caribbean, represent strengths that have not yet been taken advantage of in the archipelago’s attempt to move away from its image as a traditional sun and beach destination. The Governmental Authorities in the Canary Islands have clear strategies in place to promote the yachting tourism growth. However, renewing the sector is believed to be a difficult process because of the large number of factors that interact within the same. This is a phenomenon of sufficient social and environmental significance to justify academic attention. This research analyses therefore the determinants of the European yachtsmen´s satisfaction with the ports of call of the Canary Islands. Data results of questioning 185 European yachtsmen crossing the Atlantic during 2014 and 2015 reveal that, among other aspects, proper environmental management of marinas leads to an increasing yachtsmen´s satisfaction. The findings provide the opportunity for developing recommendations for tourism managers and practitioners, in the attempt to contribute to a more sustainable and reasoned development and growth in the sector. Based on the current preferences of the European market of yachtsmen, it is possible to assure that environmental and social responsibility policies are a key differentiation factor for the competitiveness of the sector. Canaries Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.10584 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/10584 | Partager |
![]() | Postcolonial heritage in the Caribbean ; Patrimoine postcolonial dans la Caraïbe Auteur(s) : Pajard, Anne Auteurs secondaires : Centre de Recherche sur les Pouvoirs Locaux dans la Caraibe (CRPLC) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience Until the end of the 20th century, heritage was mainly defined in the Caribbean, as in the entire world, by an european conception (linked with the formation of national identities), founded on the value of tangible heritage (rare, ancient objects, monuments and materials) as an historic proof of the value of cultures and peoples. Poets in the Caribbean hardly criticize this evidence that contributed to inferiorized people. Memory and imagination played a central role in the building of a Caribbean cultural identity. Poets tried to show how the common could rise from different patterns, diversity instead of unity, creation instead of fixity. Nevertheless, In the 21st century, frameworks are not available to deal with Caribbean heritage in its diversity (monuments, material, natural and intangible...) and complexity whereas it constitute a challenge for a sustainable society and can play a fundamental role in education as in tourism. Jusqu'à la fin du XXe siècle, le patrimoine dans la Caraïbe comme ailleurs dans le monde, répondait principalement à une conception européenne (liée à la formation des identités nationales) fondée sur la valeur positive du patrimoine matériel comme preuve historique de la valeur des cultures et des peuples. Les poètes caribéens ont déconstruit ce cadre, instrument de l'infériorisation des individus. La mémoire et l'imagination ont joué un rôle central dans la construction d'une identité culturelle caribéenne. Ils ont tenté de montrer que le commun pouvait émerger de modèles différents, opposant à l'unique, le divers et à la fixité, la création. Cependant, au XXIe siècle, la Caraïbe ne dispose pas d'un cadre pour traiter son patrimoine dans sa diversité (patrimoine matériel, immatériel, naturel) et sa complexité alors que le patrimoine constitue un défi pour le développement durable des sociétés et peut jouer un rôle fondamental dans l'éducation et le tourisme. Caribbean Studies Association annual conference Port-au-Prince, Haiti hal-01612909 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01612909 | Partager |
![]() | De l’utopie à l’autonomadie, un autre voyage est possible ! Auteur(s) : Michel, Franck Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Les vacances peuvent-elles durer, voire s’éterniser ? L’utopie est l’une des voies qui permet de penser cette option, d’opérer ce pas de côté, à contre-courant de l’ordre ambiant et dominant. De Segalen à Cendrars, l’épreuve du voyage et de l’exotisme sans voyeurisme porte en elle les preuves du trip ou de l’acte de bourlinguer. Autonomie et nomadisme sont les termes appropriés qui ouvrent et parfois forcent les portes du consensus, de l’immobilisme et de la peur généralisée. Ces deux termes — à l’origine de celui j’ai nommé « autonomadie » (terme assez intraduisible) — renvoient à l’indépendance d’esprit, à la liberté d’expression et à la libre circulation des idées, des personnes, bien avant celle des marchandises. Si la planète constitue le socle de tout voyage, la culture en est son moteur. Cet article s’attelle à baliser de nouvelles pistes de voyages, hors des sentiers battus, nourris par l’imaginaire des ailleurs, et forcément alternatifs. Il s’agit toujours, hier comme aujourd’hui, de s’élever pour mieux se lever, et donc de ne pas tomber et crever. Surtout en si bon chemin d’une belle vie prometteuse qui mène à soi comme vers les autres. L’humanité n’est rien sans la liberté de mouvement. Elle n’est rien sans le mouvement et la liberté. Les humains ne sont pas des automates soumis, mais des nomades autonomes. Et des voyageurs actifs plutôt que des touristes passifs. C’est ce que cette contribution entend non pas affirmer, mais explorer. Can holidays last or even go on forever? Utopia is one of the ways to think this option, to operate this step aside, against the current of the surrounding and dominant order. From Segalen to Cendrars, the test of travel and exoticism without voyeurism carries in it the proofs of the trip or the act of slinging. Autonomy and nomadism are the appropriate terms that open and sometimes force the doors of consensus, immobilism and generalized fear. These two terms - at the origin of which I named “autonomadie” (in French, quite untranslatable) - refer to independence of mind, freedom of expression and the free flow of ideas, people, long before that of goods. If the planet is the foundation of all travel, culture is its driving force. This article tries to mark new paths of travel, off the beaten track, nourished by the imagination of elsewhere, and necessarily alternative. Yesterday as today, it is always a matter of rising to better stand up, and therefore not to fall and die. Especially in this good way of a beautiful promising life that leads to oneself as to the others. Humanity is nothing without freedom of movement. It is nothing without movement and freedom. Humans are not automated subjects but autonomous nomads. And active travelers rather than passive tourists. This is what this contribution intends not to affirm but to explore. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11151 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11151 | Partager |
![]() | Nouveaux tourismes caribéens : expériences et conséquences Auteur(s) : Argaillot, Janice Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La Caraïbe s’est imposée dans l’imaginaire collectif occidental comme une région propice au tourisme de « farniente », dont on ne retient que les plages et palmiers. Cependant, les pays caribéens se sont engagés depuis plusieurs années dans une démarche de diversification de l’offre touristique, qui séduit de plus en plus de visiteurs. Ce travail propose donc une analyse de l’impulsion donnée aux nouveaux types de tourisme proposés par la Caraïbe, de leur mise en place dans un espace qui, malgré tout, est loin d’être uniforme, mais également des impacts sociétaux et culturels qu’ils sous-tendent. The Caribbean gained international recognition, especially in western collective imagination, as an appropriate space for idleness tourism. Nevertheless, Caribbean countries have been promoting for several years a process of diversification of its touristic offer that seduces more and more visitors. Therefore, this paper intends to analyze the impulsion given to the new kinds of tourism offered by the Caribbean, their implementation in a space that, despite everything, is far from being monolithic, as well as the societal and cultural effects they underlie. Caraïbes Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7599 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7599 | Partager |
![]() | Tourisme, sports de nature et développement durable aux Seychelles Auteur(s) : Naria, Olivier Sherwin M.D, Kenneth Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La République des Seychelles constitue un archipel formé de quelque 115 petites îles situées dans l’océan Indien, totalisant 455 km² et s’étendant sur 1 200 km. Les trois plus grandes îles intérieures sont Mahé, Praslin et La Digue qui regroupent 95 % de la population. Les îles des Seychelles offrent en raison de leur situation géographique, de leurs particularités climatiques et de l’attractivité de leurs images de destinations touristiques, la possibilité de pratiquer dans des conditions optimales une grande diversité d’activités de tourisme et de sports de nature tout au long de l’année. Les randonnées pédestre et équestre, le VTT, l’escalade, le surf, la plongée, la voile et le canoë-kayak marquent de leurs empreintes cet archipel. L’objectif de cette réflexion est d'identifier la place des activités de sports de nature dans l’offre touristique des Seychelles et de voir dans quelle mesure elles peuvent contribuer au développement durable de l’île, notamment en tissant des relations avec l’activité économique, la structuration du territoire et la construction identitaire. L’enjeu de développement durable est-il pris en compte par les acteurs seychellois dans le domaine touristique ? The Republic of Seychelles is made of more than 115 small islands in the Indian Ocean, with 455 km2 of land in a stretch of about 1200 km. The three biggest inner islands are Mahe, Praslin, and La Digue, which include about 95% of the population. The Seychelles islands give the possibility in optimal conditions a vast variety of tourism activities and nature sports all year long, due to their geographical situations, their geomorphological configurations, their climate particularities, and their attractive images of touristic destinations. Walking and equestrian trekking, mountain bike, climbing, surfing, diving, yachting, and canoe-kayaking are some activities available in this insular territory. Because of this exceptional potential, the development of “nature” sports is in the (universe) field of leisure and tourism. The objective of this study is to identify what place “nature” sport activities play in the tourism offer in the Seychelles. Don’t they contribute, in the long-term development of the islands by having relations more interactive with the economic activity, the territorial structure, and the identity construction? Is the outcome of long-term development taken seriously by the actors of Seychelles in tourism field? Seychelles Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5642 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5642 | Partager |
![]() | Marine Turtles, Ecosystem Services and Human Welfare in the Marine Ecosystems of the Caribbean Sea: A Discussion of Key Methodologies Auteur(s) : S. Teelucksingh, Sonja Eckert, Scott A.L.D. Nunes, Paulo Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : It is increasingly recognized that maintaining biodiversity is of fundamental importance toward sustaining human livelihoods. One of the major assets of the region identified as “Latin America and the Caribbean” (LAC) is its biological wealth; by extension, the continued biodiversity loss of the LAC region is seen as one of the world’s principal environmental problems. The marine resources of Caribbean Sea are of vital economic, ecological and social importance to the LAC region, and are under particular threat. Marine turtles play vital roles throughout the Caribbean Sea both in terms of ecological functions and human welfare. Conservation efforts in this direction can often depend on the ability to place a value on welfare changes associated with the loss of ecosystem goods and services into which biodiversity plays an integral role.Using the ecosystem service categories of the Millennium Ecosystem Assessment, this paper discusses from an inter-disciplinary perspective the methodologies associated with linking marine turtles, ecosystem services and human welfare. While the main economic benefit to be currently valued may stem from the eco-tourism potential surrounding turtle nesting sites, for a true picture of the environmental resources upon which this service depends, it is necessary to also identify the other provisioning, regulating and cultural services of the resource. In this way, human welfare impacts can be more truly judged, and effective resource management can be undertaken. La préservation de la biodiversité est d'une importance fondamentale pour le maintien des moyens de subsistance de l'homme. L'un des atouts majeurs de l’ensemble régional que constitue l'Amérique latine et les Caraïbes (LAC) demeure sa richesse biologique, par extension, toute dégradation de sa biodiversité pose des problèmes environnementaux d’ordre mondial. Les ressources marines de la mer des Caraïbes, qui sont particulièrement menacées, sont d'une importance économique, écologique et sociale vitale pour la région. Les tortues marines jouent un rôle essentiel dans la mer des Caraïbes à la fois en termes de fonctions écologiques et de bien-être humain.En ce sens, les efforts de conservation peuvent de la capacité de chiffrer la valeur sur le bien-être des changements associés à la perte de biens et de services des écosystèmes dans lesquels la biodiversité est partie intégrante. En utilisant les catégories de services des écosystèmes du Millennium Ecosystem Assessment, la présente étude aborde, dans une perspective interdisciplinaire, les méthodologies associées aux interrelations entre les tortues marines, les services écosystémiques et le bien-être de l'homme.Si le principal avantage économique actuellement identifié repose sur le potentiel écotouristique, autour des sites de nidification des tortues, pour une image fidèle des ressources environnementales sur lesquelles ce service repose, il est nécessaire d'identifier également les autres apports de la ressource, en termes de régulations, de services culturels. De cette façon, les impacts sur le bien-être humain peuvent être mieux appréhendés et les ressources peuvent être gérées de façon plus efficace. Caraïbes Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.10990 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/10990 | Partager |
![]() | Dragons et lagons en Indonésie : tourisme et patrimoine sur l’île de Komodo Auteur(s) : Michel, Franck Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : En Indonésie orientale, entre l’île de Sumbawa et celle de Florès, se trouve le parc national de Komodo, du nom de la principale île habitée par les fameux varans, un superbe espace naturel désormais préservé par l’UNESCO et entouré de récifs coralliens. Quelques familles de pêcheurs, la plupart musulmans, peuplent ce petit archipel aujourd’hui prisé par les touristes internationaux pour ses dragons et ses lagons. En réalité, les varans géants de Komodo ne sont pas les derniers témoins de la préhistoire, mais d’énormes lézards, impressionnants, très photogéniques et parfois dangereux.Un endroit idéal pour s’adonner à une forme singulière de tourisme d’aventure, même s’il est aujourd’hui plus de masse que de niche. Entre une plage balnéaire et une balade en mini croisière, quelques dizaines de milliers de touristes annuels viennent approcher ces drôles de dragons qui effraient autant qu’ils fascinent les visiteurs. Aussi, promeneurs, baigneurs et excursionnistes se croisent — le temps d’un frisson bien encadré, il est vrai dans un décor de rêve — dans ce parc national, tous animés par les mêmes volontés et curiosité de « voir pour de vrai » cette créature étrange qui stimule notre imaginaire rempli de dinosaures. In eastern Indonesia, between the island of Sumbawa and Flores that, is the Komodo National Park, named after the main island where the famous lizards are found, a beautiful natural area now protected by UNESCO and surrounded by reefs coral. Some families of fishermen, most Muslims inhabit this small archipelago prized today by international tourists for its dragons and lagoons. In reality, the giant Komodo dragons are the last witnesses of prehistory but huge lizards, impressive, photogenic and sometimes dangerous.An ideal place to indulge in a singular form of adventure tourism, although it is now more mass than niche. Between a seaside beach and a leisurely mini cruise, tens of thousands of annual tourists come to approach these funny dragons that scare as they fascinate visitors. Also, walkers, swimmers and hikers cross - time for a well supported thrill, it is true in a dream setting - in this national park, all driven by the same desire and curiosity to "see for real" this creature strange that stimulates our imagination filled with dinosaurs. Indonésie Komodo Bali Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7577 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7577 | Partager |
![]() | Une destination « non touristique » à la mode : la région d’Aysén, en Patagonie chilienne Auteur(s) : Michel, Franck Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le territoire d’Aysen, au sud du Chili, officiellement dénommé « Région XI », possède le charme discret d’une Patagonie oubliée. Cette région mythique n’a cessé de hanter l’imaginaire fécond des découvreurs et voyageurs en tout genre. Aujourd’hui, ces derniers sont autant des pêcheurs à la mouche fortunés que des routards européens ou israéliens, et de plus en plus des Chiliens venus des classes moyennes et du nord du pays. La Patagonie est un formidable terrain de jeu, et plus encore un vaste espace d’utopie, hier comme aujourd’hui, pour nombre de voyageurs et rêveurs.Le « charme » est indéniable, il suffit de contempler la nature qui domine ici la culture, et la région n’est pas un paradis pour les photographes par hasard ; quant au caractère « discret », il est également évident, comme en témoignent de nombreux touristes en quête de leur propre expérience “into the wild” et qui s’émerveillent en foulant ces sentiers non battus de la Patagonie. Terre de jeu pour aventuriers, lieu de science pour les chercheurs, espace de refuge pour de riches expatriés, territoire d’expérimentation sinon de rite de passage pour quelques jeunes et sportifs, marcheurs, cyclistes ou flâneurs, la Patagonie chilienne est désormais surtout devenue un enjeu, économique et donc politique, essentiel pour le pays.Cet article, fruit d’un travail en cours, apporte quelques éléments pour tenter de comprendre comment se fabrique et s’établit, dans le temps et dans l’espace, « une destination non touristique » qui, depuis ces dernières années, à la faveur des médias, mais pas seulement, a le vent en poupe. Avec ou sans le consentement des Patagons/Patagoniens ? C’est tout le véritable défi à venir. The territory of Aysen in southern Chile, officially called "Region XI" has the discreet charm of a forgotten Patagonia. This legendary region has haunted the fertile imagination of explorers and travelers of all kinds. Today, they are so many rich fly fishermen that European or Israeli backpackers, and always more Chileans coming from the middle class and from the north of the country. Patagonia is a wonderful playground, and even more a vast space of utopia, then as now, for many travelers and dreamers.The "charm" is undeniable, simply contemplate the fabulous nature clearly dominating culture here, and the area is not a paradise for photographers by chance. As to the character "discrete", it is also clear, as evidenced by many tourists in search of their own experience "into the wild" and marvel treading the beaten path not of Patagonia. Playground for adventurers, place of science for researchers, refuge area for fortunate expatriates testing ground if not some rite of passage for young athletes, walkers, cyclists or loafers, Chilean Patagonia is now mostly become an issue, and therefore economic policy, rather essential for the country.This article, the first result of a work in progress, brings some elements to try to understand how to manufacture and settled in time and space, "a non-tourist destination", which, in recent years, the for the media but not only has the wind in its sails. With or without the consent of all the habitants of Patagonia? This is the real challenge ahead. Chili Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7402 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7402 | Partager |
![]() | Les biennales internationales d’art contemporain et leurs touristes-amateurs, vus sous l’angle de l’utopie Auteur(s) : Castets, Sylvie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : L’art respire et inspire le monde, si bien qu’il ne peut être appréhendé isolément de son contexte, de son époque. La création contemporaine, quant à elle, par son caractère protéiforme et foisonnant, est le reflet singulier d’une planète devenue multipolaire et où, régulièrement, est mise en crise la notion de frontière. Au même moment, cette création est capable d’inventer des formes inédites, qui, à l’instar des utopies du xviiie siècle, ont pour vocation de construire de nouveaux espaces, de nouvelles contrées, sous l’angle d’un idéal mêlant éthique et esthétique. Dès lors, il convient de souligner sa possible faculté à « artialiser » le monde. Les biennales ou triennales, produits de l’industrie culturelle et par conséquent, sujettes aux effets de la mondialisation, ont rendu particulièrement visibles ces œuvres, en façonnant des territoires, des ar-t-chipels, suffisamment attractifs pour drainer, de fait, des flots de touristes en leur direction. Ce migra-r-teur, trouvant là des zones protégées, pourrait y expérimenter une possible façon d’habiter poétiquement un monde perçu comme inhospitalier. Art feeds on and inspires the world so that it cannot be appreciated neither on its own nor out of its context. As for contemporary art by its protean character and its multiplicity, it is the spitting image of a planet that has become polarized where the notion of frontier is constantly changing. At the same time, contemporary art is capable of inventing original forms which, following the example of the xviiith century utopias, have the purpose of building new spaces, new territories, from the point of view of an ideal where ethics and aesthetics entertwine. Hence it is advisable to highlight its possible capacity to “artialise” the world. The biennial or triennal events, fruits of the cultural industry and consequently prone to the effects of globalisation, have made those pieces of art particularly visible, by shaping territories, ar-t-chipelagoes, attractive enough to draw, henceforth, flows of tourists in their direction. That migr-art-ist finding in those places, protected areas, could experiment there a potential way of living poetically in a world seen as hostile. El arte respira e inspira al mundo de modo que no puede ser comprendido sin ser vinculado con su contexto, su época. La creación contemporánea por su parte, por su caracter proteiforme y abundante es el singular reflejo de un planeta que se ha vuelto multipolar donde se debate con frecuencia la noción de frontera. En el mismo momento, esta creación es capaz de inventar formar inéditas, que como las utopias del siglo xviii, tienen como vocación construir nuevos espacios, nuevos parajes en términos de un ideal a la vez ético y estético. Desde entonces, cabe subrayar su posible facultad para « artialiser » al mundo. Las bienales o trienales, productos de la industria cultural y por lo tanto sujetas a los efectos de la globalización han hecho visibles estas obras, al crear territorios, unos ar-te-chipielagos, lo suficientemente atractivos como para atraer a miles de turistas. Ese migrante del arte, al encontrar allí unas zonas protegidas podría experimentar una forma posible de ocupar poéticamente un mundo visto como inhóspito. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11291 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11291 | Partager |
![]() | La sécurité, un enjeu de développement des croisières (1975 – 2010) ? Auteur(s) : Lescure, Jean-Claude Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Sur la terre ferme, la sécurité est devenue un thème récurrent de la vie politique, des imaginaires voire de la réalité. Dans le monde de la croisière au contraire, la communication vend un univers idyllique. Or la réalité de la vie à bord du navire n’est pas faite que de bonheur, et les armateurs, les voyagistes, les équipages et les autorités administratives anticipent des situations qui mettent en péril les passagers. La gestion des épidémies ne se limite pas à la grippe H1N1, moment exceptionnel qui cache la réalité fréquente des épidémies de gastro-entérite. Le quotidien sécuritaire est aussi constitué par les risques plus traditionnels : le feu et le naufrage. La croisière également s’accompagne de viols et violences sur des croisiéristes, voire de disparitions de passagers. Ces trois dangers de la croisière font l’objet de mesures de santé publique, de définition de normes de sécurité internationales depuis 1914, et de mesures législatives récentes, puisque le dernier texte a été promulgué par le président Obama en juillet 2010. L’Europe montre un retard important dans l’organisation de cette politique, gage de développement de l’industrie de la croisière. On land, security has become a recurring theme in the political life of the imagination or reality. In the world of cruising the contrary, communication sells idyllic world. The reality of life on the ship is not made that happiness, and shipowners, operators, crews and administrative authorities anticipate situations that endanger passengers. Outbreak management is not limited to the H1N1 exceptional moment that hides the reality of frequent outbreaks of gastroenteritis. The daily safe is also constituted by the more traditional risks: fire and sinking. The cruise also accompanied by rape and violence on cruise or disappearances of passengers. These three dangers of the cruise are the subject of public health measures, definition of international safety standards since 1914, and recent legislation, since the final text was issued by President Obama in July 2010. Europe shows a significant delay in the organization of the political guarantee for the development of the cruise industry. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5220 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5220 | Partager |