Toward a New Tourism Policy in the French West Indies: The End of Mass Tourism Resorts and a New Policy for Sustainable Tourism and Ecotourism ; Hacia una nueva política turística en las Antillas francesas: el final de la misa complejos turísticos por una nueva política para el turismo sostenible y el ecoturismo ; Vers une nouvelle politique touristique dans les Antilles françaises: de la fin des stations touristiques de masse pour une nouvelle politique pour le tourisme durable et l'écotourisme Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Augier, Dominique Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience In this study, we propose to analyze the limits of mass tourism in the French Antilles, specifically the decline of tourism, economic limits, and ecological degradation). The recognition of these limits is overdue, and signals a need to define another model for tourism development.The popular coastal sector in the south of Martinique has been subject new regulations to protect marine resources. These regulations require the development of new practices and a greater level of awareness for tourists, for example, around coral reefs and mangroves. Ecotourism programs aim to demonstrate to visitors the forests rich natural resources and biodiversity in general. It also features the inclusion of small rural businesses that benefit from additional sources of revenue as a result of ecotourism.The situation in the French Antilles is complex: Urbanization is fraught with serious consequences for the coastline. Tourism products currently being marketed on the island are not competitive (particularly against the political dynamics of the neighbouring island of Dominica). Ecotourism and sustainable tourism are just beginning to develop in such destinations, where tourism has been declining in the last ten years. The situation of the French Antilles is paradoxical in a region that generally has a very favourable tourism. Assessing these limits through the scope of ecotourism helps to highlight the causes of these difficulties and to adapting to new tourism practices. En el contexto de este estudio, nos proponemos analizar los límites del turismo de masas en las Antillas Francesas (depreciación del turismo, las limitaciones económicas, ecológicas y las molestias). Este reconocimiento de esos límites está en el origen de la conciencia tardía de la necesidad de definir otro modelo de desarrollo turístico.En el sector costero de la más popular, como en el sur de Martinica, se pone en la normativa nuevo lugar para proteger los recursos marinos. Esto requiere el desarrollo de nuevas prácticas y la sensibilización de los turistas, por ejemplo, alrededor de los arrecifes de coral y los manglares.Programas en torno al ecoturismo también tienen como objetivo dar al visitante la riqueza de los recursos forestales y la biodiversidad en general. También incluye las pequeñas empresas rurales que reciben los nuevos ingresos a través del turismo.Pero la situación es compleja en las Antillas francesas: la urbanización está llena de importantes consecuencias para la costa. Productos turísticos que se comercializan actualmente no son competitivos (en particular, contra la dinámica política de la cercana isla de Dominica). Ecoturismo y desarrollo sostenible están empezando a desarrollar en este destino turístico, donde el turismo está en problemas en los últimos diez años.Esta situación es bastante paradójico en un turismo regional muy favorable. Sin lugar a dudas, pensando en el ecoturismo contribuye a identificar los destinos de estos retrasos y dificultades para adaptarse a nuevas prácticas de turismo. Dans le cadre de cette étude, l’accent est mis sur les limites du tourisme de masse dans les Antilles françaises (dépréciation du tourisme, les contraintes économiques et les nuisances écologiques). La reconnaissance de ces limites est à l'origine de la prise de conscience tardive de la nécessité de définir un autre modèle de développement touristique.Dans le sud de la Martinique, le secteur le plus populaire du littoral, de nouvelles règlementations sont mises en place pour protéger les ressources marines. Cela nécessite le développement de nouvelles pratiques et de sensibilisation des touristes notamment autour des récifs coralliens et les mangroves. Les programmes autour de l'écotourisme visent également à montrer aux visiteurs la richesse des ressources forestières et de la biodiversité en général. Il comprend également les petites entreprises rurales qui reçoivent de nouveaux revenus grâce au tourisme.La situation est complexe dans les Antilles françaises: l'urbanisation est lourde de conséquences importantes sur la côte. Les produits touristiques commercialisés actuellement ne sont pas compétitifs (notamment contre la dynamique politique de l'île voisine de la Dominique). L'écotourisme et le tourisme durable commencent tout juste à se développer dans ces destinations où le tourisme classique est en difficulté depuis une dizaine d’années ; situation assez paradoxale au regard du dynamisme de ce secteur d’activité dans la région. ISSN: 1779-0980 hal-01624756 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01624756 DOI : 10.4000/etudescaribeennes.5262 | Partager |
Observador Éditeur(s) : Exito Exito ( Oranjestad, Aruba ) Droits : All rights reserved by the source institution. | Partager |
Viewpoints on the Issues of Tourism in Latin America ; Puntos de vista sobre las cuestiones del turismo en América Latina ; Regards croisés sur les enjeux du tourisme en Amérique latine Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Murat, christelle Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience This article introduces the theme issue devoted to tourism in Latin America and the authors explain the approach of the international and interdisciplinary research. Interest in tourism is twofold: 1/ tourism allows the study of specific places, types of development and consumption, 2/ analysis of the tourism phenomenon helps to understand the world, highlighting the socio -Latin American economic. The phenomenon of tourism must be understood in all its complexity and must introduce the political dimension. The Tourism Studies on Latin America cannot ignore the political strategies associated with the dominant economic model or the restructuring of power relations behind it. Tourism development is not apolitical. The development of tourism is not apolitical. En este artículo se presenta el número temático dedicado al turismo en América Latina y los autores explican el enfoque de la investigación internacional e interdisciplinaria. El interés por el turismo es doble: 1 / es el estudio de sitios específicos, tipos de planificación y el consumo; 2 /el fenómeno del turismo también se explica el mundo y se puede destacar la realidad socioeconómica de América Latina. Debe estudiar el fenómeno turístico en toda su complejidad e introducir la dimensión política. Los estudios de Turismo en América Latina no pueden ignorar las estrategias políticas asociadas con el modelo económico dominante o la reestructuración de las relaciones de poder detrás de él. El desarrollo del turismo no es apolítico. Dans le cadre de cet article qui introduit le dossier thématique consacré au tourisme en Amérique latine, les auteurs expliquent la démarche de cette recherche transdisciplinaire et internationale. L’intérêt pour le tourisme est double : 1/ il permet d’étudier des lieux, des types d’aménagements et de consommations ; 2/ il permet de lire le monde, de mettre en évidence les réalités socio-économiques de l’Amérique latine. Il faut étudier le phénomène touristique dans toute sa complexité et introduire la dimension politique. Les études touristiques sur l’Amérique latine ne peuvent pas ignorer les stratégies politiques associées au modèle économique dominant ni la recomposition des relations de pouvoir qu’il sous-tend. Le développement du tourisme n’est pas apolitique. ISSN: 1779-0980 Droits : http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ hal-01368541 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368541 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368541/document https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368541/file/regards-croises-sur-les-enjeux-du-tourisme-en-amerique-latine.pdf | Partager |
Le tourisme scientifique, un après-tourisme en Patagonie ? Auteur(s) : Bourlon, Fabien Bourdeau, Philippe Michel, Franck Inostroza, Gabriel Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Sur fond de crise du tourisme au Nord, de la globalisation de l’économie et de l’accélération des mobilités, une évolution des formes de développement touristiques semble à l’œuvre dans les confins géographiques. Dans certains territoires touristiques du fait de conflits dans l’usage des ressources naturelles, des pratiques récréatives alternatives émergent qui combinent une logique économique avec des préoccupations socio-environnementales.Notre article analyse l’apparition du tourisme scientifique dans la région « non-touristique » de Aysén, en Patagonie chilienne. Des acteurs d’un territoire se mobilisent selon des pôles culturels et des axes thématiques autour de projets pilotes, de recherche expérientielle et de médiations scientifiques innovantes. Sur ce front pionnier, un réseau informel d’acteurs coordonne ses actions pour aborder les problématiques sociales et environnementales de leur territoire. Opérateurs et prestataires pour le tourisme scientifique créent de manière participative une offre originale. Un système touristique alternatif, axé sur la protection de l’environnement, de la culture et des dynamiques sociales de la communauté d’accueil, favorise l’acquisition et le partage de savoirs entre scientifiques, acteurs locaux et visiteurs.Le tourisme scientifique s’inscrit-il dans une évolution globale des pratiques touristiques ? En proposant de dépasser les frontières, entre activités récréatives et le travail, de lieux de vie et de loisir, il apparaît comme l’expression d’un « après-tourisme ». L’hybridation des pratiques, une approche scientifique associée à l’esprit de la découverte inhérent au voyage, semble pouvoir relever des défis sociétaux liés à l’essor d’un tourisme globalisé. Alors que le tourisme est pensé depuis longtemps en termes de transfert de compétences, de modèles et d’ingénierie du Nord vers le Sud, une périphérie propose de nouveaux cadres de pensée, d’action et de participation qui renouvellent le sens du voyage. In the context of a tourism crisis in the north, a globalized economy and an increase of mobility, a change in the forms of tourism development seems to occur in peripheral areas. In some tourism areas and due to conflicts over the use of natural resources, alternative recreational practices arise that combine economic needs and socio-environmental concerns.Our article analyzes the appearance of scientific tourism in the "non-tourist" region of Aysén, in Chilean Patagonia. Actors of a territory unite according to specific cultural poles and thematic axes through experiential research and innovative scientific mediation pilot projects. On this pioneer front, an informal network of stakeholders coordinates its actions to address the social and environmental issues of their territory. Operators and service providers for scientific tourism create an innovative offer in a participatory process. An alternative tourism system, focused on protecting the environment, the culture and social dynamics of the host community, promotes the acquisition and sharing of knowledge between scientists, local actors and visitors.Is scientific tourism part of a global evolution of tourism practices? By proposing to go beyond established boundaries, of recreational activities and work, everyday places and leisure areas, it appears as the expression of an “After-Tourism”. The hybridization of practices, a scientific approach associated with the spirit of the discovery inherent of the travel experience, seems to respond to the challenges of the community confronted to the rise of a globalized tourism. While tourism has always been thought of in terms of transfer of skills, models and engineering from the North to the South, a periphery offers new frameworks of thought, action and participation that renew the meaning of travel. En un escenario de crisis del turismo en los países desarrollados, de la globalización de la economía y del incremento de las movilidades, una evolución de las formas de desarrollo del turismo parece estar en marcha en los confines geográficos. En ciertos territorios turísticos, debido a los conflictos de uso de los recursos naturales, prácticas recreativas alternativas surgen que combinan una lógica económica con preocupaciones socio-ambientales.El presente artículo analiza el surgimiento del turismo científico en la región “no-turística” de Aysén en la Patagonia chilena. Actores del territorio se unen según polos y temáticas científicas, a través de proyectos pilotos, de investigación experiencial y mediaciones científicas innovadoras. En este frente pionero, una red informal se organiza para abordar las problemáticas sociales y ambientales de su territorio. Operadores y proveedores de servicios para el turismo científico crean de manera participativa una oferta novedosa. Un sistema turístico alternativo, basado en el cuidado del medio ambiente, de la cultura y de las dinámicas sociales del comunidad de acogida, favorece la adquisición y el intercambio de conocimientos entre científicos, actores locales y visitantes. ¿Será la aparición del turismo científico la expresión de una evolución global de las practicas turísticas? Al invitar a que sean sobrepasadas las fronteras, entre actividades recreativas y el trabajo, lugares de vida y sitios de esparcimiento, este se presenta como un “Pos-Turismo”. La hibridación de las prácticas, una aproximación científica asociada al espíritu de descubrimiento inherente del viaje, parece poder resolver los desafíos de nuestras sociedades vinculados al auge de un turismo globalizado. Cuando el turismo suele ser pensado desde hace mucho, como un proceso de transferencia de capacidades, de modelos y de ingenierías, del Norte hacia el Sur, una periferia propone nuevos marcos conceptuales, de acción y de participación, que renuevan el sentido del viaje. Patagonie Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11169 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11169 | Partager |
Tourisme, travail, migration : interrelations et logiques mobilitaires Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Cnrs Résumé : International audience Tourism, Labour, Migration : Relationships and Human Mobility. -- A significant economic reality, the tourism market is at the origin of new and varied migratory paths in an increasingly restrictive international context. Established and emerging tourist destinations provide interesting laboratories in which to analyse the logic of the multiple forms of contemporary mobility. They constitute platforms that receive flows of tourists and workers from which new migratory paths are forged. At the meeting points between various flows, interrelationships, overlappings, and new filiations take shape. Turismo, trabajo, migración : interrelaciones y lógicas de movilidad. -- Como realidad económica consolidada, el mercado turístico se encuentra en el centro de trayectorias migratorias diversas y renovadas en un contexto internacional cada vez más complejo. Las zonas turísticas -las clásicas y las emergentes- constituyen interesantes laboratorios a la hora de analizar la lógica de las movilidades contemporáneas y sus múltiples recomposiciones.Estos lugares, que reciben flujos de turistas y trabajadores, son una especie de plataformas que generan nuevas corrientes migratorias. En estos puntos de encuentro entre flujos diversos surgen interrelaciones, imbricaciones, filiaciones. Réalité économique établie, le marché touristique est au coeur de trajectoires migratoires variées et renouvelées dans un contexte international de plus en plus contraignant. Les lieux touristiques, anciens et émergents, constituent d'intéressants laboratoires pour analyser les logiques des mobilités contemporaines et leurs recompositions multiformes. Ils constituent des plates-formes qui reçoivent des flux de touristes et de travailleurs à partir desquelles s'établissent de nouvelles trajectoires migratoires. De ces points de rencontre entre des flux variés où se dessinent des interrelations, des chevauchements, des filiations. ISSN: 0765-0752 hal-01413567 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01413567 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01413567/document https://hal.univ-antilles.fr/hal-01413567/file/2002%20Tourisme%2C%20travail%2C%20migration%20interrelation%20et%20logiques%20mobilitaires.pdf DOI : 10.4000/remi.1676 | Partager |
Turismo intervención publica en Canarias: transición del modelo cuantitivo al cuaitativo Auteur(s) : Hernandez, Ramón Diaz Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : El desbordamiento ocasionado por el modelo desarrollista de nuestra economía dio lugar a que el gobierno canario promoviera el Decreto (4/2001) para formular las Directrices de Ordenación General y del Turismo por entender que el territorio y los recursos naturales, en general, y la actividad turística, en particular, precisaban de una acción que articulase la orientación del desarrollo insular hacia un modelo sostenible. Se acompañó esa intervención con una serie de medidas cautelares tendentes a congelar el crecimiento y suspender el otorgamiento de licencias para la creación de nuevos establecimientos turísticos alojativos. Poco después, el ejecutivo canario emitió el Decreto 126/2001 para contener el crecimiento, y, finalmente, el Parlamento aprueba y pone en vigor la Ley de Medidas Urgentes en Materia de Ordenación del Territorio y del Turismo de Canarias (julio, 2001) para regular las condiciones que deben reunir los establecimientos de la modalidad hotelera con la máxima categoría. Por último, los diputados regionales dan el visto bueno a la Ley 19/2003 de Directrices de Ordenación General y las Directrices de Ordenación del Turismo de Canarias. Confronté à une surfréquentation touristique, le Gouvernement local des Îles Canaries a publié un Arrêt (4/2001) qui reformule les Orientations Générales du Territoire et du Tourisme. L’objectif est de s’entendre sur les bases d’un modèle de développement insulaire soutenable, en mettant l’accent sur la gestion des ressources naturelles en général et le tourisme plus particulièrement. Cet Arrêt a été accompagné de normes dont l’objectif est de limiter la construction de nouveaux bâtiments hôteliers. Peu après, le Gouvernement a publié l’Arrêt 126/2001 qui limitait le développement touristique. Le Parlement adopta un autre Arrêt, la «Ley de Medidas Urgentes en Materia de Ordenación del Territorio y del Turismo de Canarias » (juillet 2001) qui détermine les conditions exigées aux établissements hôteliers de plus haute catégorie. Le Parlement donne aussi son accord à l’Arrêt 19/2003, «Directrices de Ordenación General y Directrices de Ordenación del Turismo de Canarias ». Faced with excesses tourism, the local government of the Canary Islands issued a judgement (4 / 2001), which reformulates General Guidelines of Territory and Tourism. The aim is to set up the basis of a model of sustainable island development, with emphasis on natural resource management in general and tourism in particular. This decision was accompanied by standards whose objective is to limit the construction of new buildings for hotels. Shortly thereafter, the Government issued the ruling 126/2001 which limited the development of tourism. Parliament adopted another decree, "Ley de Medidas Urgent en Materia de Ordenación del Territorio y del Turismo de Canarias" (July 2001) which determines the conditions required for hotels higher category. The Parliament also gives its agreement to stop 19/2003, "Directrices de Ordenación General y Directrices de Ordenación del Turismo de Canarias." Canaries Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.1232 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/1232 | Partager |
Tourisme de masse vs. tourisme alternatif Auteur(s) : Alonso Estrella Carrillo, Carlos Andrés Pardo, Juan Argaillot, Janice Arroyo Arcos, Lucinda Ávila Romero, Agustín Ballester, Patrice Carrausse, Séverine Daghri, Taoufik Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Ce numéro de la Revue Etudes Caribéennes consacré au tourisme vise à poser les bases d’une réflexion sur le fonctionnement des lieux touristiques, les programmes d’aménagement touristique et les différents enjeux pour les territoires. Lieu ouvert ou lieu fermé, flux concentré ou flux diffus, la nature du lieu touristique, avec ses pratiques, classiques ou originales, oriente les types d’impacts potentiels. Les choix opérés en matière d’aménagement touristique sont donc primordiaux : dans quelles conditions opte-t-on pour un tourisme balnéaire classique, massif, ou pour une approche touristique alternative ? Ces différentes déclinaisons sont-elles attachées à des territoires spécifiques ? Faut-il opposer ces deux approches ou les considérer complémentaires dans leurs environnements respectifs, peuvent-elles partager un même espace ? L’objectif de ce numéro thématique est de réunir des approches diverses et renouvelées qui développent des analyses sous l’angle de l’économie, de l’aménagement du territoire, de la sociologie, de la géographie… Les articles pourront proposer une réflexion théorique ou privilégier des études de cas, traitant des relations tourisme de masse – tourisme alternatif ou s’attachant à illustrer l’une de ces deux aspects. Les terrains privilégiés ne seront pas exclusivement caribéens et américains, ils pourront relever de n’importe quelle région du monde et illustrer des situations présentes et/ou passées. Les thématiques privilégiées seront : 1. Les concepts de tourisme de masse et de tourisme alternatif (identification, caractéristiques, logiques spatiales, enjeux économiques, sociaux, environnementaux). 2. Les lieux du tourisme masse (stations balnéaires, villes historiques, formes spécifiques d’aménagement des lieux et les types de structures d’accueil) 3. Alter-tourismes et renouvellement des pratiques touristiques (écotourisme, tourisme communautaire, agrotourisme …) 4. L’aménagement des lieux touristiques et les modalités de gestion des environnements protégés (conservation, protection et pratiques touristiques et récréatives) 5. Les enjeux économiques, sociaux, environnementaux autour de différents types de lieux touristiques. This issue of the Revue Etudes Caribéennes, devoted to tourism, aims to lay the foundations of a reflection on the functioning tourist places, their development programs and the different challenges presented to them. Exposed/Open or closed location, concentrated or diffused flows, the nature of these tourist places with their traditional or original customs, orientate different types of potential impacts. The choices made in tourism development are essential: in which conditions should be opted for the traditional seaside tourism, or for mass tourism, or for alternative tourism? Are certain properties linked to specific territories? Should we oppose these two approaches or consider them as complementary in their environments and can they share the same place? The objective of this thematic issue is to call for various and renewed approaches which develop analysis in terms of the economy, regional planning, sociology, geography etc. Articles may propose a theoretical reflection or focus on case studies, dealing with the relations of mass tourism, alternative tourism, or to illustrate one of these two aspects. Priorities fields will not exclusively be Caribbean and American but can come from any part of the world and can illustrate post and/or present situations. The prioritized analysis will include: 1. The concepts of mass tourism and alternative tourism (identification, characteristics, spatial logics, and economic, social and environmental issues). 2. Places of mass tourism (resorts, historic cities, specific forms of site layout and reception facilities) 3. Alter-tourism and the renewal of tourism practices (ecotourism, community tourism, agrotourism) 4. The development of tourist spots and of management methods concerning protected environments (conservation, protection, tourism practices and recreational practices) 5. Economic, social, and environmental issues surrounding different types of tourist places. Este número de la Revista Estudios Caribeños consagrado al turismo apunta a poner las bases de una reflexión sobre el funcionamiento de los lugares turísticos, los programas de ordenación turística y las diferentes apuestas para los territorios. Lugar abierto o cerrado, flujos concentrados o flujos difusos, la naturaleza del lugar turístico, con sus prácticas, clásicas u originales, orienta los tipos de impactos potenciales. Las elecciones operadas en materia de ordenación turística son primordiales: ¿en qué condiciones se opta por un turismo balneario clásico, masivo, o por un enfoque turístico alternativo? ¿Estas diferentes declinaciones están relacionadas a territorios específicos? ¿Se debe oponer estos dos enfoques o considerarlos complementarios en sus ambientes respectivos, pueden compartir el mismo espacio? El objetivo de este número temático es de reunir los diversos y renovados enfoques que desarrollan los análisis sobre el ángulo de la economía, la ordenación del territorio, la sociología, la geografía… Los artículos podrán proponer una reflexión teórica o privilegiar los estudios prácticos, tratando las relaciones turismo de masa-turismo alternativo o dirigirse a ilustrar uno de estos dos aspectos. Los terrenos privilegiados no serán exclusivamente caribeños y americanos, podrán hacer frente a cualquier región del mundo e ilustrar situaciones presentes y/o pasadas. Los temas privilegiados serán: 1. Los conceptos de turismo de masa y de turismo alternativo (identificación, características, lógicas espaciales, apuestas económicas, sociales, ambientales). 2. Los lugares de turismo de masa (estaciones balnearias, ciudades históricas, formas específicas de ordenación de lugares y de tipos de estructuras de recepción). 3. Alter-turismos y renovación de las prácticas turísticas (ecoturismo, turismo comunitario, agroturismo...). 4. La ordenación de lugares turísticos y las modalidades de gestión de los ambientes protegidos (conservación, protección y prácticas turísticas y recreativas). 5. Las apuestas económicas, sociales, ambientales alrededor de diferentes tipos de lugares turísticos. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7521 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7521 | Partager Voir aussi |
De “Turistas” y “Viajeros” en el mundo trasnacional: retos, desafíos y problemas del turismo cultural-patrimonial Auteur(s) : Lacarrieu, Mónica Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : En el contexto actual, en el que la Organización Mundial del Turismo vaticina el constante incremento del turismo, se habla, con más frecuencia que antes, del turismo cultural. Algunos especialistas especulan que el “turismo de/con identidad” –como también se lo denomina- viene avanzando por sobre el “turismo de sol y playa”. Sin embargo, la visión cuantitativista suele prevalecer respecto de la cualitativista, al mismo tiempo en que se consolidan ciertas naturalizaciones, como la relación estrecha que se ha establecido entre turismo cultural y patrimonio –particularmente en los últimos años, con el patrimonio “inmaterial”-. Es nuestro interés en este artículo, desnaturalizar cierta visión y los “lugares comunes” que contribuyen en la desproblematización del campo y de la noción. Es nuestro objetivo reflexionar críticamente sobre qué es y qué se espera del turismo cultural, el lugar que se otorga al turismo cultural en relación a los niveles de trasnacionalización y localización, focalizando en su vínculo problemático con el patrimonio y sobre la noción de autenticidad, cualidad visualizada como requisito imprescindible e indiscutible en la definición tanto del turismo como del patrimonio cultural. Dicha problematización será realizada desde el análisis complejo de diversas situaciones empíricas vinculadas a América Latina. Dans le contexte actuel de pleine croissance des flux touristiques, le thème du tourisme culturel prend une place de plus importante. Certains experts pensent que le "tourisme identitaire" -comme on l'appelle parfois-, va connaitre un regain d'intérêt par rapport au classique tourisme balnéaire. Cependant, la vision quantitativiste emporte généralement sur l'approche qualitative. Dans le même temps, le rapprochement s'opère entre le tourisme culturel et le patrimoine -en particulier ces dernières années avec un «patrimoine immatériel».Notre intérêt, dans cet article, est de déconstruire une certaine vision, faite de "lieux communs", qui contribuent à vider ce champ de recherche de toute problématique. Notre objectif est de réfléchir de manière critique sur ce qu'est et ce qui est entendu par tourisme culturel, sur la place donnée au tourisme culturel selon les niveaux de transnationalisation, en se concentrant sur sa relation problématique entre le patrimoine et la notion d'authenticité ; une qualité perçue comme condition préalable indiscutable dans la définition à la fois le tourisme et le patrimoine culturel. Cette problématisation est conduite à travers l'analyse de situations empiriques variées et complexes d’Amérique latine In the current context of growing tourist flows, the theme of cultural tourism is an ever important. Some experts believe that the "identity tourism" -as it is sometimes called-, will attract renewed interest at the expense of traditional seaside tourism. However, vision quantitativist generally outweighs the approach qualitative.Dans the same time, there is a reconciliation that occurs between tourism and cultural heritage (especially in recent years with an "intangible heritage").Our interest in this article is to deconstruct a vision, made of "platitudes" where this field of research is then emptied of any problem. Our goal is to reflect critically on what is and what is meant by cultural tourism, the importance given to cultural tourism as the levels of transnationalism, focusing on the problematic relationship between wealth and the notion of authenticity, a quality seen as indisputable prerequisite in defining both the tourism and cultural heritage. This problematization is conducted through analysis of empirical situations varied and complex in Latin America. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3792 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3792 | Partager |
Cruise Tourism in the Caribbean: Recent Trends and Development Issues ; El turismo de cruceros en el Caribe: tendencias recientes y las cuestiones de desarrollo ; Le tourisme de croisière dans l’espace caribéen : évolutions récentes et enjeux de développement Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Murat, christelle Petit-Charles, Nathalie Auteurs secondaires : Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience The Caribbean Sea is emblematic of the cruise, it is known for its international routes, scenic postcards touting the charms of the region. The analysis of the cruise industry will highlight some limits and contradictions of current development patterns. The product "cruise" has evolved considerably. It’s now the cruise ship itself (temple of consumption and enclave floating) that became the object of the Cruise, the “Destination” of the cruise line.The cruise is part of mass tourism. It’s characterized by its huge boats, rationalization and cost optimization in the context of a market increasingly globalized capital. All data that must be analyzed to understand recent developments in the cruise and repeated challenges to the host territories. El Mar Caribe es un emblema de la travesía. Esta conocido por sus rutas internacionales, postales escénicas explicando en detalle los encantos de la región. El análisis de la industria de los cruceros pondrán de relieve algunos límites y contradicciones de los patrones actuales de desarrollo. El producto "crucero" ha evolucionado considerablemente. Ahora es el crucero en sí (el templo del consumo y el enclave flotante) que se convirtió en el objeto del Crucero, el Destino "de la línea de cruceros. El crucero es parte del turismo de masas. Se caracteriza por sus grandes barcos, la racionalización y optimización de costes en el contexto de un mercado de capitales cada vez más globalizado. Todos los datos que se deben analizar para comprender la evolución reciente en el crucero y constantes desafíos a los territorios de acogida. La mer des Caraïbes est un espace emblématique de la croisière. Au-delà de la réputation mondiale de ses destinations, des cartes postales qui vantent les charmes de la région, l’analyse de l’industrie de la croisière permet de souligner certaines limites et contradictions des modalités de développement actuelles. Le produit « croisière » a considérablement évolué : désormais c’est le paquebot en lui-même (temple de la consommation et enclave flottante) qui est devenu la destination du croisiériste. Ouverture au tourisme de masse, gigantisme des bateaux, rationalisation et optimisation des coûts dans le cadre d’un marché de plus en plus globalisé et capitalistique sont autant de données qui doivent être analysées pour comprendre l’évolution récente de la croisière et les défis renouvelés pour les territoires d’accueil. ISSN: 1779-0980 hal-01624772 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01624772 DOI : 10.4000/etudescaribeennes.3843 | Partager |
Regional Development Through Religious Tourism. San Juan de los Lagos and Jalostotitlán in Los Altos de Jalisco Region, Mexico Auteur(s) : Martínez Cárdenas, Rogelio Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : This document shows several of the main findings of the research work in the towns of San Juan de los Lagos and Santa Ana de Guadalupe, Jalostotitlán, Mexico, on the occasion of knowing the impact it has had the policy used by the Ministry of Tourism, regarding the promotion of religious tourism in both populations as a source for economic development.Among the findings are that the project whose intent is to develop a similar route to that of the "Camino de Santiago" in Spain, and include both populations is often unknown to visitors to these religious sites.Another important result concerns the data were limited marketing of products manufactured locally or regionally. This prevents the economic benefits of religious tourism that visits this population, have very little benefit to people nearby. Cet article propose quelques-unes des principales conclusions de la recherche menée dans les villes de San Juan de los Lagos et Santa Ana de Guadalupe, Jalostotitlán, au Mexique, sur l'impact de la politique menée par le ministère du tourisme en matière de promotion du tourisme religieux comme source potentielle de développement économique.L’accent est mis sur le projet d’une route similaire à la "Camino de Santiago" en Espagne dont le but est d’impliquer les populations dans l’accueil des visiteurs et la mise en valeur des sites religieux. Un autre résultat important concerne la commercialisation des produits fabriqués localement ou régionalement. Cela permet d'éviter les retombées économiques du tourisme profitent davantage aux villes voisines qu’aux populations locales. El presente documento, muestras varios de los principales hallazgos del trabajo de investigación realizado en las poblaciones de San Juan de los Lagos y Santa Ana de Guadalupe, Jalostotitlán, México, con motivo de conocer el impacto que ha tenido la política utilizada por la Secretaría de Turismo, referente a la promoción del turismo religioso en ambas poblaciones como fuente generadora para su desarrollo económico.Entre los hallazgos, se encuentran que el proyecto cuya intensión es desarrollar una ruta similar a la del "camino de Santiago" en España, y que incluiría ambas poblaciones, es desconcida para los visitantes a estos sitios religiosos.Otro resultado importante, se refiere a la escaza comercialización de productos manufacturados en de manera local o regional. Este hecho impide que los beneficios económicos del turismo religioso que visita esta poblaciones, tenga muy poco beneficio para las poblaciones vecinas. San Juan de los Lagos Jalostotitlán Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5352 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5352 | Partager |
Toward a New Tourism Policy in the French West Indies: The End of Mass Tourism Resorts and a New Policy for Sustainable Tourism and Ecotourism Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Augier, Dominique Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : In this study, we propose to analyze the limits of mass tourism in the French Antilles, specifically the decline of tourism, economic limits, and ecological degradation). The recognition of these limits is overdue, and signals a need to define another model for tourism development.The popular coastal sector in the south of Martinique has been subject new regulations to protect marine resources. These regulations require the development of new practices and a greater level of awareness for tourists, for example, around coral reefs and mangroves. Ecotourism programs aim to demonstrate to visitors the forests rich natural resources and biodiversity in general. It also features the inclusion of small rural businesses that benefit from additional sources of revenue as a result of ecotourism.The situation in the French Antilles is complex: Urbanization is fraught with serious consequences for the coastline. Tourism products currently being marketed on the island are not competitive (particularly against the political dynamics of the neighbouring island of Dominica). Ecotourism and sustainable tourism are just beginning to develop in such destinations, where tourism has been declining in the last ten years. The situation of the French Antilles is paradoxical in a region that generally has a very favourable tourism. Assessing these limits through the scope of ecotourism helps to highlight the causes of these difficulties and to adapting to new tourism practices. Dans le cadre de cette étude, l’accent est mis sur les limites du tourisme de masse dans les Antilles françaises (dépréciation du tourisme, les contraintes économiques et les nuisances écologiques). La reconnaissance de ces limites est à l'origine de la prise de conscience tardive de la nécessité de définir un autre modèle de développement touristique.Dans le sud de la Martinique, le secteur le plus populaire du littoral, de nouvelles règlementations sont mises en place pour protéger les ressources marines. Cela nécessite le développement de nouvelles pratiques et de sensibilisation des touristes notamment autour des récifs coralliens et les mangroves. Les programmes autour de l'écotourisme visent également à montrer aux visiteurs la richesse des ressources forestières et de la biodiversité en général. Il comprend également les petites entreprises rurales qui reçoivent de nouveaux revenus grâce au tourisme.La situation est complexe dans les Antilles françaises: l'urbanisation est lourde de conséquences importantes sur la côte. Les produits touristiques commercialisés actuellement ne sont pas compétitifs (notamment contre la dynamique politique de l'île voisine de la Dominique). L'écotourisme et le tourisme durable commencent tout juste à se développer dans ces destinations où le tourisme classique est en difficulté depuis une dizaine d’années ; situation assez paradoxale au regard du dynamisme de ce secteur d’activité dans la région. En el contexto de este estudio, nos proponemos analizar los límites del turismo de masas en las Antillas Francesas (depreciación del turismo, las limitaciones económicas, ecológicas y las molestias). Este reconocimiento de esos límites está en el origen de la conciencia tardía de la necesidad de definir otro modelo de desarrollo turístico.En el sector costero de la más popular, como en el sur de Martinica, se pone en la normativa nuevo lugar para proteger los recursos marinos. Esto requiere el desarrollo de nuevas prácticas y la sensibilización de los turistas, por ejemplo, alrededor de los arrecifes de coral y los manglares.Programas en torno al ecoturismo también tienen como objetivo dar al visitante la riqueza de los recursos forestales y la biodiversidad en general. También incluye las pequeñas empresas rurales que reciben los nuevos ingresos a través del turismo.Pero la situación es compleja en las Antillas francesas: la urbanización está llena de importantes consecuencias para la costa. Productos turísticos que se comercializan actualmente no son competitivos (en particular, contra la dinámica política de la cercana isla de Dominica). Ecoturismo y desarrollo sostenible están empezando a desarrollar en este destino turístico, donde el turismo está en problemas en los últimos diez años.Esta situación es bastante paradójico en un turismo regional muy favorable. Sin lugar a dudas, pensando en el ecoturismo contribuye a identificar los destinos de estos retrasos y dificultades para adaptarse a nuevas prácticas de turismo. Martinique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5262 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5262 | Partager |
Organización espacial del turismo de cruceros en México Auteur(s) : Martínez, Claudia Inés Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Au cours des vingt dernières années, l'industrie des croisières au Mexique a apporté des changements importants qui découlent des tendances mondiales actuelles, d'un meilleur positionnement sur le marché, pour l'adoption généralisée de politiques nationales de promotion du tourisme croisière et pour la réforme radicale du système portuaire national qui a permis l'entrée de la participation privée dans les investissements des infrastructures, de gestion et d'exploitation des ports. Dans ce contexte, on a redéfini l´organisation spatiale du tourisme de croisière avec de nouveaux ports d´arrivée, des itinéraires variés à partir de différents ports d´origine et d’escales plaçant le Mexique en tête des destinations mondiales de l’industrie des croisières. Ainsi, l'objectif de cet article est d'examiner les conditions qui ont conduit à la dynamique spatio-temporelle du tourisme de croisière dans le pays à travers un examen critique de la nouvelle géographie régionale du tourisme de croisière au Mexique. The cruise industry in Mexico has had significant changes stemming from current global trends during the last two decades. This has been due to its favorable and strategic geographical position in the market, its warm climate and proximity to the United States. Hence there has been a major relevance towards adopting national tourism policies as well as reforming the national port system allowing the entrance of private investment infrastructure, cruise terminal management and operation. The spatial organization of cruise tourism destination ports in Mexico has been redefined in this context. That is to say, there are new home ports, new routes and ports of call that have placed the country as a world’s leading destination for cruise ship arrivals. Therefore, the aim of this paper is to examine the conditions which have led the spatio-temporal dynamics into a critical review of the new regional geography of cruise tourism in Mexico. En las dos últimas décadas el sector de los cruceros turísticos en México ha presentado profundos cambios, derivados de las tendencias globales, de un mayor aprovechamiento de su favorable condición geográfica dentro del mercado, por una mayor incorporación de la actividad en las políticas turísticas nacionales y por la profunda reforma del sistema portuario nacional que posibilitó el ingreso de la participación privada en la inversión de infraestructura, gestión y operación de terminales de cruceros. En este contexto se ha redefinido la organización espacial del turismo de cruceros con nuevas rutas que articulan diferentes puertos de origen y escalas que han posicionado a México como destino líder mundial en arribo de cruceros. De esta forma, el objetivo del presente artículo es examinar las condiciones que han propiciado la dinámica espacio-temporal del turismo de cruceros en el país, que conduzca a una revisión crítica de la nueva geografía regional de los cruceros turísticos en México. Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5077 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5077 | Partager |
Tourisme « patrimonial » et mémoire : les sites industriel et agricole de Beauport et la Grivelière (Guadeloupe) Auteur(s) : Breton, Jean-Marie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La préservation et l’exploitation durable du patrimoine culturel, en particulier du patrimoine historique (et, accessoirement, scientifique), et sa mise en tourisme au service d’activités de loisirs et de découverte, suscitent de nouvelles formes et alimentent de nouvelles offres de tourismes, dites « alternatives », sur lesquelles elle s’appuie en retour.Le patrimoine historique de la Guadeloupe, tant agricole qu’industriel, longtemps délaissé et aujourd’hui redécouvert et remis en valeur, en constitue un exemple significatif, comme il en va dans d’autres territoires et pays de la Caraïbe. Il en illustre les potentialités tout en justifiant les attentes qui s’y attachent en matière de développement local tant touristique que plus général.La reconnaissance de la valeur patrimoniale et de l’intérêt culturel des sites concernés constitue toutefois un phénomène relativement récent, à travers leur sauvegarde et leur réhabilitation. Leur valorisation et leur ouverture au public vont de pair avec leur exploitation au profit d’un tourisme de mémoire marqué par une forte connotation pédagogique. The preservation and sustainable use of cultural heritage, especially historical (and, incidentally, scientific) heritage, and its introduction into tourism for the benefit of leisure and discovery activities, give rise to new forms and fuel new offers of tourism, called “alternatives”, on which they rely in return.The historical heritage of Guadeloupe, both agricultural and industrial, which has long been untouched and now being rediscovered and restored, is a significant example of this, as it is in other Caribbean territories and countries. It illustrates their potentialities while justifying the expectations that are attached to them in terms of local development both tourism and more general.Recognition of the heritage value and cultural interest of the sites concerned, however, is a relatively recent phenomenon, through their safeguarding and rehabilitation. Their valorisation and their opening to the public go hand in hand with their exploitation in favor of a tourism of memory marked by a strong pedagogical connotation. La conservación y el uso sostenible del patrimonio cultural, especialmente del patrimonio histórico (y, de paso, científico), y su asignacion al turismo en el servicio de la recreación y del descubrimiento, dan lugar a nuevas formas y nuevos acuerdos de suministro turismo "alternativo", en los que se basa en el rendimiento.El patrimonio histórico de Guadalupe, tanto agrícolas como industriales, y hoy a largo redescuidado y redescubierto, constituye un ejemplo significativo, como es el caso en otros territorios y países del Caribe. Esto ilustra sus potencialidades y justifica las expectativas para uno desarrollo local turistico como mas general.El reconocimiento de la valor patrimonial y de la importancia cultural de los sitios considerados, sin embargo, es un fenómeno relativamente reciente, a través de su protección y rehabilitación. Su desarrollo y su apertura al público van mano a mano con su explotación en beneficio de un turismo de memoria marcada por una fuerte connotación educativa. Guadeloupe Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11137 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11137 | Partager |
Du soutenable à l’insoutenable : le tourisme à Bocas del Toro (Panama). L’impact des logiques nationales et globales dans la déstructuration progressive d’une société d’accueil Auteur(s) : Le Masne, Camille Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : L’objectif poursuivi par cet article, issu d’une enquête d’un mois sur l’archipel de Bocas del Toro en février 2009, est d’évaluer les mutations engendrées par l’avènement du tourisme sur l’île de Colon depuis une vingtaine d’année. Le développement de ce boom touristique en deux étapes assez différenciées — celle du tourisme dit soutenable de 1990 à 2002, puis seconde phase avec un tourisme non contrôlé — nous a permis de dresser une analyse historique des rapports qu’entretiennent les populations à l’activité touristique. Notre enquête, qui porte sur les perceptions des habitants actuels de l’île, a mis en lumière les acteurs et leur rôle en fonction de leur temps d’arrivée dans l’île, lui-même lié au basculement d’une conception du tourisme à une autre. The aim of this article, based on a survey of one month on the archipelago of Bocas del Toro in February 2009, is to assess the changes brought by the advent of tourism on Colon’ island for twenty year. The development of the tourism boom in two phases sufficiently differentiated - that of sustainable tourism, says 1990 to 2002, then second phase with a non-tourism control - allowed us to develop a historical analysis of the relationship between populations and tourism. Our investigation, which focuses on the perceptions of the present inhabitants of the island, has highlighted the actors and their role according to their time of arrival on the island; itself linked to the changeover of a concept of tourism another. El objetivo de este artículo, basado en una encuesta de un mes en el archipiélago de Bocas del Toro en febrero de 2009, es evaluar los cambios producidos por la llegada del turismo en la isla de Colon durante veinte año. El desarrollo del auge del turismo en dos fases suficientemente diferenciados - la de un turismo sostenible, dijo desde 1990 hasta 2002, entonces la segunda fase con un turismo no contol - nos ha permitido desarrollar un análisis histórico de la relación de la actividad de la población turismo. Nuestra investigación, que se centra en las percepciones de los actuales habitantes de la isla, ha destacado los actores y su papel de acuerdo con su tiempo de llegada de la isla, se vinculaba con el paso de un concepto de turismo a otro concepto Bocas del Toro Panama Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3820 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3820 | Partager |
TRAMIL: about the use of medicinal plants, a novel model of collaboration in the Caribbean ; TRAMIL: a partir el uso medicinal de las plantas, un modelo único de colaboración en el Caribe ; TRAMIL : autour de l’usage médicinal des plantes, un modèle inédit de collaboration dans la Caraïbe Auteur(s) : Pajard, Anne Gavillán Suárez, Jannette Auteurs secondaires : Centre de Recherche sur les Pouvoirs Locaux dans la Caraibe (CRPLC) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Éditeur(s) : HAL CCSD Résumé : International audience TRAMIL is a research program applied to the use of medicinal plants in the Caribbean, established in the 1980s. Significant uses of herbal remedies to address self limiting health problems are identified through participatory ethnopharmacological surveys and are the subject of scientific validation. The results are then disseminated to several audiences.While comprising an international scientific contribution to academic research, the TRAMIL network activities value the popular and local knowledge. This fertile relationship between local knowledge and scientific research draws answers to key challenges for Caribbean societies: improving the health of Caribbean populations first and foremost, but also indirectly developing economic prospects in various sectors (agriculture, industry, tourism, and health).The success of TRAMIL is based on a rigorous methodology and on a noteworthy informal network of collaborators invested at different levels of the program, locally and / or regionally. TRAMIL is one of the few trilingual networks that have been active for nearly forty years, well before the popularization of the Internet, in more than twenty Caribbean territories. It involves people and communities, health care professionals, researchers in many disciplines, and information and documentation professionals.This paper proposes to explore these new ways of working together and the accomplishments to which they give rise by presenting some concrete examples of the TRAMIL program in Puerto Rico and examining the program's website and the complex challenges faced by the stakeholders involved in its implementation. TRAMIL es un programa de investigación aplicada a la medicina popular del Caribe, iniciado en la década de los ‘80. Su trabajo se basa en llevar a cabo encuestas etnofarmacológicas participativas para identificar usos significativos de remedios de plantas, que son objeto de la validación científica, para tratar problemas comunes de salud. La difusión de los resultados de validación de los remedios con uso significativo completa las líneas de acción de TRAMIL. Al tiempo que representan una contribución científica internacional para la investigación académica, las actividades de TRAMIL constituyen la valoración de los saberes populares y locales. Esta relación fecunda entre el conocimiento local y la investigación científica es una respuesta a desafíos fundamentales para las sociedades del Caribe: mejorar la salud de las poblaciones del Caribe directa y en primer lugar, pero también, indirectamente, desarrollar oportunidades económicas en varios sectores (agricultura, la industria, el turismo y la salud).El éxito de TRAMIL se basa en una metodología rigurosa y una importante red informal de colaboradores que participan en diversas funciones del programa, a nivel de país y regional. TRAMIL es una de las pocas redes totalmente trilingües, activa durante casi cuarenta años, mucho antes de la popularización del Internet, en más de una veintena de territorio caribeños. Asocia especialmente a comunidades, profesionales de la salud, investigadores en muchas disciplinas, y profesionales de la información y documentación.Este trabajo tiene como objetivos explorar las modalidades de cooperación y logros sin precedentes de TRAMIL, presentando algunos ejemplos concretos del programa en Puerto Rico y examinar el sitio Web del programa y la complejidad de los desafíos que han enfrentado los actores involucrados en su implementación. TRAMIL est un programme de recherche appliquée à l’usage des plantes médicinales dans la Caraïbe, né dans les années 1980. Les usages significatifs des plantes pour répondre à des problèmes de santé sont recensés par des enquêtes ethnopharmacologiques participatives puis font l’objet de travaux scientifiques destinés à les valider. Les résultats sont ensuite diffusés auprès de larges publics.Tout en constituant un apport scientifique international à la recherche universitaire, les activités du réseau TRAMIL s’inscrivent dans la valorisation des savoirs locaux. Cette relation fertile entre savoirs locaux et recherche scientifique dessine des réponses à des défis essentiels pour les sociétés caribéennes : l’amélioration de la santé des populations caribéennes de façon directe et en premier lieu, mais également, de façon indirecte, le développement de perspectives économiques dans des secteurs divers (agriculture, industrie, tourisme, santé).Le succès de TRAMIL repose sur une méthodologie rigoureuse et sur un important réseau informel d’acteurs investis à différents niveaux du programme, sur le plan local et/ou pancaribéen. C’est l’un des rares réseaux entièrement trilingue, actifs depuis près de quarante ans (bien avant la popularisation d’internet), dans plus d’une vingtaine de territoire de la Caraïbe. Il associe notamment les populations, les professionnels de santé, les chercheurs dans de nombreuses disciplines, et les professionnels de l’information et de la documentation.La présente contribution propose d’explorer ces modalités de collaboration inédites et les réalisations auxquelles elles donnent lieu, en présentant quelques exemples concrets du programme TRAMIL à Porto Rico, puis en examinant le site internet du programme et les défis complexes auxquels il a confronté les acteurs impliqués dans sa réalisation. ACURIL 2017 San Juan, Puerto Rico hal-01629021 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01629021 | Partager Voir aussi Savoirs locaux Ethnopharmacologie Travail collaboratif Plantes médicinales Organisations informelles [SHS.INFO] Humanities and Social Sciences/Library and information sciences [SHS.MUSEO] Humanities and Social Sciences/Cultural heritage and museology [SHS.ENVIR] Humanities and Social Sciences/Environmental studies |
Del lujo al terorrismo : turismo, el terrorismo por otros medios Auteur(s) : E. Korstanje, Maximiliano Skoll, Geoffrey Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Los estudios en terrorismo parecen apuntar al turismo como una industria del lujo y el placer, dos de los valores prohibidos por el Islam. Muchos analistas sugieren que el turismo es una actividad secular que obstruye la vida religiosa, otros sugieren que el lujo desmedido y la ostentación generan un resentimiento precisamente en aquellas poblaciones donde las necesidades básicas no se encuentran satisfechas. Desde otra perspectiva, defendemos la tesis que turismo y terrorismo comparten un origen común, la organización del trabajo en la era industrial. Ni el terrorismo es un fenómeno moderno, ni mucho menos monopolio del Islam. Si por un lado, la lucha sindical devino en un sinnúmero beneficios para la fuerza laboral, beneficios que terminaron masificando a la industria de los viajes, no menos cierto es que por el otro, las demandas sindicales que atentaban contra el aparato productivo capitalista fueron rechazadas y expulsadas hacia las afueras de los contornos de la sociedad. Sin miedo al error, puede afirmarse que el turismo es el terrorismo por otros medios. Desde dentro, la lucha sindical y la huelga fueron los mecanismos legales para lo que fuera de las fronteras fueron denominados actos de terrorismo. A medida que la lógica de producción capitalista comenzó a descentralizarse, y las viejas estructuras de poder fueron recicladas, los blancos de los ataques terroristas dejaron de ser los políticos, o personajes importantes de la cultura, para pasar a ser los turistas. Comprender la función social del lujo es entender la forma en que la organización del trabajo y el terrorismo convergen. Terrorism-led studies pointed out to tourism as a pleasure industry where visitors experience hedonism and luxury. Many analysts see in tourism a secular activity that intrudes in the religious forms of Middle East, while others signals to the resentment generated by unlimited luxury and ostentation these types of establishment offer. A third view is oriented to discuss a new fresh thesis. We argue that are inextricably intertwined by means of the industrial organization of labor. Nor terrorism is a monopoly of Islam, neither it is a modern phenomenon. If, on one hand, the worker union struggle resulted in a set of monetary and legal benefits for workforce, advantages that led to a mass-tourism, no less truth was that, on another hand, those claims which defied the capitalist order were rejected and expulsed towards the periphery of system. With no fear to any mistake, this validates the idea that tourism is terrorism by other means. Within society, strike and worker union organization served as two legal mechanisms to discipline workers, but beyond the control of society, the same was labeled as terrorism. At time the logic of production was decentralized, as main target of terrorism, politicians and important celebrities set the pace to lay people and tourists. By understanding the role played by luxury at this stage, is a good first step to acknowledge that organization of labor and terrorism converge. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.7388 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/7388 | Partager |
Determinantes de la satisfacción de los navegantes europeos con los puertos de escala de Canarias (España) Auteur(s) : E. Lam-González, Yen J. León, Carmelo M. González Hernández, Matías Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : El turismo náutico se concibe como un segmento estratégico para el desarrollo turístico de España y sus destinos costeros. En Canarias existe una apuesta pública por la especialización del Archipiélago y su reposicionamiento como destino líder europeo de escala en el Atlántico, por las múltiples cualidades naturales que posee la región para el deporte náutico, y su posición geográfica estratégica en el cruce desde Europa hacia el Caribe. Así, se viene planteando una renovación y desarrollo del sector de la náutica de recreo y el turismo de yates, con estrategias enfocadas a la diversificación y el crecimiento. Los altos costes sociales y medioambientales asociados a este tipo de desarrollo justifican la necesidad de una mayor atención académica, que permita comprender las particularidades y complejidades de la actividad y este mercado turístico. En la misma medida en que esta actividad es vista como un factor de riesgo para el medioambiente, la comunidad local y la franja litoral, también son crecientes las preocupaciones y sensibilidad por parte de los turistas hacia estos fenómenos. Dada la carencia de investigaciones en el área, este estudio se propone identificar los determinantes de la satisfacción de los navegantes europeos con los puertos de escala de Canarias. Como resultado de encuestar a 185 navegantes europeos durante su escala en seis puertos deportivos del archipiélago en 2014 y 2015, y la validación de un sistema de ecuaciones estructurales, se ha podido demostrar, entre otros aspectos, que existe una predilección en el mercado de navegantes europeos por presenciar esfuerzos y políticas de gestión ambiental sostenible en las marinas, siendo éste un factor determinante de su satisfacción. Los hallazgos permiten elaborar una serie de recomendaciones a gestores y operadores turísticos del sector, en aras de contribuir al diseño de estrategias que garanticen un desarrollo más sostenible y razonable de la actividad, basados en el efecto positivo que producen estas estrategias en la demanda, y el potencial valor de diferenciación turística que otorga, en el entorno competitivo del sector. The nautical activiity has great potential for the socio-economic development of tourism. In Spain, the sector is a priority concern, especially for the Canary Islands, which show a clear commitment to specialise and reposition the destination as a top quality nautical destination on a European level. These aspects, together with the prior experience and tradition these islands have as a stopover destination for vessels in the Atlantic, when crossing Europe towards the Caribbean, represent strengths that have not yet been taken advantage of in the archipelago’s attempt to move away from its image as a traditional sun and beach destination. The Governmental Authorities in the Canary Islands have clear strategies in place to promote the yachting tourism growth. However, renewing the sector is believed to be a difficult process because of the large number of factors that interact within the same. This is a phenomenon of sufficient social and environmental significance to justify academic attention. This research analyses therefore the determinants of the European yachtsmen´s satisfaction with the ports of call of the Canary Islands. Data results of questioning 185 European yachtsmen crossing the Atlantic during 2014 and 2015 reveal that, among other aspects, proper environmental management of marinas leads to an increasing yachtsmen´s satisfaction. The findings provide the opportunity for developing recommendations for tourism managers and practitioners, in the attempt to contribute to a more sustainable and reasoned development and growth in the sector. Based on the current preferences of the European market of yachtsmen, it is possible to assure that environmental and social responsibility policies are a key differentiation factor for the competitiveness of the sector. Canaries Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.10584 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/10584 | Partager |
Rutas Alimentarias: una estrategia de negocios inclusivos que vincula las políticas agrarias y turísticas Auteur(s) : Barrera, Ernesto Bringas Alvarado, Olivia Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Las Rutas Alimentarias son itinerarios turísticos que ofrecen servicios y productos que permiten recorrer y explorar lúdicamente la cultura y la historia de aquellos alimentos embebidos de la identidad de la región que representan; conllevan sin embargo un propósito más profundo; exponer en primer plano el significado simbólico de los alimentos y mudarlos de facilitadores de la experiencia turística a recursos culturales de carácter focal.Desde una perspectiva menor las rutas alimentarias pueden categorizarse como un producto turístico pero su mayor potencial se localiza en el ámbito de las políticas agrarias; circunstancia que suele ser dejada de lado en el diseño de las políticas regionales debido a que turismo y agro transitan por carriles separados en la rutina intelectual que predomina en ambos sectores.Consideramos a las rutas alimentarias como un instrumento, con apariencia turística, que promueve el desarrollo rural a través del posicionamiento de los alimentos con identidad territorial.En América Latina, especialmente a partir del año 2000, han comenzado a promocionarse como rutas alimentarias (ó gastronómicas) productos turísticos con pretensiones de novedosos pero que sólo cumplen un rol turístico. En Europa y especialmente en Francia, la finalidad más importante de las rutas alimentarias –aunque sin formalizar- se relaciona más con la industria de la alimentación y con el desarrollo de marcas que con el turismo. En éste artículo se realiza un análisis comparado de las diversas estrategias de desarrollo de las rutas alimentarias; tanto las seguidas en América Latina como en Europa, confrontándose también para ambas regiones la fisiología de agregación de valor a través del vínculo Turismo - Denominaciones de Origen Protegido. Les routes alimentaires sont des itinéraires touristiques qui offrent des services et produits touristiques qui permettent de découvrir de manière ludique la culture et l'histoire alimentaire des territoires en accordant une attention particulière à la signification symbolique des aliments et aux ressources culturels locales.Ces itinéraires sont le support d’une offre touristique construite autour des ressources du terroir. Bien conçus, ils peuvent participer au développement rural. Nous considérons les routes alimentaires (ou gastronomiques) comme un instrument au service du développement rural; les productions alimentaires, les ressources vernaculaires, la culturel sont au cœur du projet territorial.En Amérique latine, ces initiatives associant développement rural et tourisme, dans le cadre de routes alimentaires, se développement depuis le début des années 2000. Cet article propose une analyse comparative des diverses stratégies de développement pour les routes alimentaire, autour d’expérience sud-américaines, nord-américaines et européennes. Food Routes are routes that offer tourist services and tourist products that reveal the culture and history of food in areas with special attention to the symbolic meaning of foods and local cultural resources.These routes are the support of a tourism built around local resources. Properly designed, they can participate in rural development. We consider the road food (or gourmet) as an instrument for rural development, food production, resources vernacular culture are at the heart of the territorial project.In Latin America, these initiatives involving rural development and tourism in the context of road maintenance to development since the early 2000s. This article offers a comparative analysis of various development strategies for road food experience around South America, North American and European Argentine Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3828 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3828 | Partager |
Regards croisés sur les enjeux du tourisme en Amérique latine Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Murat, Christelle Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Dans le cadre de cet article qui introduit le dossier thématique consacré au tourisme en Amérique latine, les auteurs expliquent la démarche de cette recherche transdisciplinaire et internationale. L’intérêt pour le tourisme est double : 1/il permet d’étudier des lieux, des types d’aménagements et de consommations ; 2/il permet de lire le monde, de mettre en évidence les réalités socio-économiques de l’Amérique latine. Il faut étudier le phénomène touristique dans toute sa complexité et introduire la dimension politique. Les études touristiques sur l’Amérique latine ne peuvent pas ignorer les stratégies politiques associées au modèle économique dominant ni la recomposition des relations de pouvoir qu’il sous-tend. Le développement du tourisme n’est pas apolitique This article introduces the theme issue devoted to tourism in Latin America and the authors explain the approach of the international and interdisciplinary research. Interest in tourism is twofold: 1/ tourism allows the study of specific places, types of development and consumption, 2/ analysis of the tourism phenomenon helps to understand the world, highlighting the socio -Latin American economic. The phenomenon of tourism must be understood in all its complexity and must introduce the political dimension. The Tourism Studies on Latin America cannot ignore the political strategies associated with the dominant economic model or the restructuring of power relations behind it. Tourism development is not apolitical. The development of tourism is not apolitical En este artículo se presenta el número temático dedicado al turismo en América Latina y los autores explican el enfoque de la investigación internacional e interdisciplinaria. El interés por el turismo es doble: 1 / es el estudio de sitios específicos, tipos de planificación y el consumo; 2 /el fenómeno del turismo también se explica el mundo y se puede destacar la realidad socioeconómica de América Latina. Debe estudiar el fenómeno turístico en toda su complejidad e introducir la dimensión política. Los estudios de Turismo en América Latina no pueden ignorar las estrategias políticas asociadas con el modelo económico dominante o la reestructuración de las relaciones de poder detrás de él. El desarrollo del turismo no es apolítico. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/4033 | Partager |
Les expositions universelles, une utopie touristique toujours d’actualité ? Auteur(s) : Ballester, Patrice Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : À travers les expositions universelles récentes et passées et plus particulièrement les expositions de Milan 2015 et de Port-au-Prince 1949, nous rappelons que cette pratique touristique du voyage d’agrément dans une grande ville remonte au xixe siècle, elle accompagne les origines de notre tourisme moderne, tout en devenant un instrument de géopolitique et de marketing touristique de première importance pour les villes et les pays hôtes. Les expositions peuvent être considérées comme un levier urbanistique, mais aussi un moyen de faire voyager et de comprendre notre monde à travers un système de représentation des identités locales et mondiales proposant toujours une mise en valeur de la découverte scientifique et de l’expérience culturelle à travers les pavillons nationaux. Ces manifestations géantes reposent sur une mise en scène et en récit à partir d’un thème universel questionnant généralement le concept du développement durable et de l’attractivité touristique renouvelée de la destination. Notre analyse porte sur la plus récente des expositions universelles et une exposition oubliée appartenant à l’aire culturelle des caraïbes permettant de dégager trois dynamiques associant le tourisme de méga-événement et l’utopie des voyages initiatiques, à savoir : les expositions universelles se réinventent et retrouvent un certain succès de fréquentation impliquant une redéfinition des champs et des usages d’une utopie contrariée. Faire voyager est un acte à la fois scénographique et symbolique à travers le pavillon impliquant des artifices et des déclinaisons de plus en plus numériques, la quête de cette pratique durable du voyage se confronte à son héritage et à son souvenir à différentes échelles et temporalités. Through the recent and past universal exhibitions and more particularly the world’s fair of Milan 2015 and Port-au-Prince 1949, we recall that this tourist practice of the pleasure trip in a large city dates back to the xixth century, it accompanies the origins of Our modern tourism, while becoming an instrument of geopolitics and tourist marketing of prime importance to cities and host countries. Exhibitions can be seen as an urban lever, but also a way to make travel and understand our world through a system of representation of local and global identities that always emphasizes scientific discovery and cultural experience through the national pavilion. These giant events are based on a staging and narrative based on a universal theme generally questioning the concept of sustainable development and the renewed attractiveness of the destination. Our analysis focuses on the most recent of the universal exhibitions and a forgotten exhibition belonging to the cultural area of the Caribbean, which reveals three dynamics associating mega-event tourism with the utopia of initiatory journeys, namely: reinvent and regain a certain success of frequentation implying a redefinition of the fields and uses of a disrupted utopia; to make travel is an act both scenographic and symbolic through the pavilion involving artifices and more and more digital declensions, the quest for this sustainable practice of travel is confronted with its heritage and its memory at different scales and temporalities. A través de las exposiciones universales recientes y pasados y, especialmente, la Feria de Milán en 2015 y Puerto Príncipe en 1949, recordamos que esta práctica de turismo de viaje de placer a una gran ciudad se remonta al siglo xix, que acompaña a los orígenes de turismo moderno, mientras que convertirse en un instrumento geopolítico y comercialización del turismo de las principales ciudades y países anfitriones. Las exposiciones pueden considerarse una palanca urbana, sino también una manera de viajar y entender nuestro mundo a través de un sistema de representación de las identidades locales y globales que todavía ofrece el desarrollo de los descubrimientos científicos y la experiencia cultural a través pabellones nacionales. Estas manifestaciones gigantes basados en una puesta en escena y la narrativa de un tema universal en general, cuestionando el concepto de desarrollo sostenible y renovada atractivos turísticos del destino. Nuestro análisis se centra en las últimas exposiciones universales y una exposición olvidado que pertenecen a la zona cultural del Caribe para identificar tres dinámico entre el turismo mega-evento y la utopía de los viajes iniciáticos, a saber: las exposiciones universales reinventar y encontrar un cierto éxito de asistencia que implica una redefinición de campos y utiliza una utopía alterada, para viajar es un acto tanto teatral y simbólico a través del pabellón y declinaciones cada vez más digitales, las la búsqueda de este viaje práctica sostenible se enfrenta a su artificialidad y su memoria en diferentes escalas y marcos de tiempo. Europe Caraïbes Italie Haïti France Milan Port-au-Prince New York Osaka Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.11239 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/11239 | Partager |