Tourists sitting in a sail boat cruising off the coast of Antigua ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Antigua Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. Tourists are sitting in a sail boat cruising off the coast of Antigua. One man is standing holding the sail boat's rudder while another is standing holding a video camera. In the distance is a house on the mountain side. Antigua and Barbuda -- Caribbean region -- Antigua Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@ucf.edu CFM1972_01a Sheet 1:18 http://ufdc.ufl.edu/AA00028350/00001 | Partager |
Cruise tourism in the world: Continuity and Recomposition ; Le tourisme de croisière dans le monde : permanences et recompositions Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Petit-Charles, Nathalie Theng, Sopheap Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Biodiversité, Risques Écologiques dans les Territoires Caraïbes Insulaires (BIORECA - UMR ESPECE DEV) ; Université des Antilles (Pôle Martinique) ; Université des Antilles (UA) - Université des Antilles (UA) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience Cruise tourism is a sector that is rapidly expanding (16 million passengers in 2011). Today, cruising remains an essentially American affair, dominated by North American clients whose preferred destination is the Caribbean Sea. American cruise circuits continue to extend and diversify from the Panama Canal to the edge of Alaska. Meanwhile, cruises strengthen their position on the Mediterranean and Baltic Seas and has launched in East Asia from shores of the South China Sea to major rivers. Between continuity and recomposition, the cruise industry faces several challenges such as the limits of overcapacity (more than 6,000 passengers on board), its relationship with the host territories (ports of call), and the renewal of the “cruise” products. Le tourisme de croisière est un secteur d’activité en pleine expansion (16 millions de passagers en 2011). De nos jours, la croisière reste encore une affaire essentiellement américaine, dominée par les clientèles nord-américaines, et dont le champ spatial privilégié est la mer des Caraïbes. Les circuits américains de la croisière s’étendent et se diversifient, du canal du Panama aux confins de l’Alaska. Parallèlement, la croisière conforte sa position sur les mers méditerranéenne et baltique et se déploie en Asie orientale, des rivages de la mer de Chine aux grands fleuves. Entre permanences et recompositions, l’industrie de la croisière doit relever plusieurs défis tels que les limites du gigantisme (plus de 6 000 passagers à bord), ses relations avec les territoires d’accueil (les ports d’escales), le renouvellement du produit « croisière ». ISSN: 1779-0980 Droits : http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ hal-01368523 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368523 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368523/document https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368523/file/le-tourisme-de-croisiere-dans-le-monde-permanences-et-recompositions%20%281%29.pdf DOI : 10.4000/etudescaribeennes.5629 | Partager |
The ship Renaissance is docked at Bridgetown port in Barbados ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Barbados Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. The photograph shows two ocean liners docked in Bridgetown Port. Passengers can be seen on the one of the ship's decks looking over the side to see people and automobiles on the street. The M.S. Renaissance was built in 1966. Until 1977, she operated primarily on the Marseille-Haifa route under Compagnie Navigation de Paquet (Croiseres Paquet), Marseille, France. The cruise liner had many subsequent owners throughout her history, until her disposal in 2010. Slide labeled Barb 5. Barbados -- Caribbean region -- Bridgetown, Saint Michael Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@mail.ucf.edu CFM1972_01a Sheet 20: 1 http://ufdc.ufl.edu/AA00016533/00001 | Partager |
Cruise Tourism in the World: Continuity and Recomposition ; Le tourisme de croisière dans le monde : permanences et recompositions Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Petit-Charles, Nathalie Theng, Sopheap Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Biodiversité, Risques Écologiques dans les Territoires Caraïbes Insulaires (BIORECA - UMR ESPECE DEV) ; Université des Antilles (Pôle Martinique) ; Université des Antilles (UA) - Université des Antilles (UA) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience Cruise tourism is a sector that is rapidly expanding (16 million passengers in 2011). Today, cruising remains an essentially American affair, dominated by North American clients whose preferred destination is the Caribbean Sea. American cruise circuits continue to extend and diversify from the Panama Canal to the edge of Alaska. Meanwhile, cruises strengthen their position on the Mediterranean and Baltic Seas and has launched in East Asia from shores of the South China Sea to major rivers. Between continuity and recomposition, the cruise industry faces several challenges such as the limits of overcapacity (more than 6,000 passengers on board), its relationship with the host territories (ports of call), and the renewal of the “cruise” products. Le tourisme de croisière est un secteur d’activité en pleine expansion (16 millions de passagers en 2011). De nos jours, la croisière reste encore une affaire essentiellement américaine, dominée par les clientèles nord-américaines, et dont le champ spatial privilégié est la mer des Caraïbes. Les circuits américains de la croisière s’étendent et se diversifient, du canal du Panama aux confins de l’Alaska. Parallèlement, la croisière conforte sa position sur les mers méditerranéenne et baltique et se déploie en Asie orientale, des rivages de la mer de Chine aux grands fleuves. Entre permanences et recompositions, l’industrie de la croisière doit relever plusieurs défis tels que les limites du gigantisme (plus de 6 000 passagers à bord), ses relations avec les territoires d’accueil (les ports d’escales), le renouvellement du produit « croisière ». ISSN: 1779-0980 hal-01624751 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01624751 DOI : 10.4000/etudescaribeennes.5629 | Partager |
Steel pan band greeting tourists at the customs department ; The Bryant Slides Collection ; The Bryant Slides Collection, Barbados Auteur(s) : Unknown ( Photographer ) Résumé : The slides were taken on collecting trips sponsored by the William L. Bryant Foundation, where books, music and art indigenous to the regions were gathered. The are organized by geographical location. Steel pan music is most often associated with Trinidad and Tobago, where the art form originated, but the music is also popular in Barbados. Steel pans are made from oil drums that have had the drum head shaped with slopes and slants to make music note sounds. These drums have been painted blue and yellow to reflect the Barbados flag colors. This steel pan band includes a musician using shak-shaks (similar to maracas), which is a hollow rattle used in the Lesser Antilles. Cockspur Fine Rum box, pictured, has been produced in Barbados since 1884, when Danish seaman Valdemar Hanschell created the rum, which is distilled from fermented molasses. The cruise terminal, pictured, would contain departments to manage cruise passengers, such as Immigration and Customs. Slide labeled Barb 8. Barbados -- Caribbean region -- Bridgetown, Saint Michael Droits : All rights to images are held by the respective holding institution. This image is posted publicly for non-profit educational uses, excluding printed publication. For permission to reproduce images and/or for copyright information contact Special Collections & University Archives, University of Central Florida Libraries, Orlando, FL 32816 phone (407) 823-2576, email: speccoll@ucf.edu CFM1972_01a Sheet 20: 2 http://ufdc.ufl.edu/AA00016541/00001 | Partager |
Cruise Tourism in the Caribbean: Recent Trends and Development Issues ; El turismo de cruceros en el Caribe: tendencias recientes y las cuestiones de desarrollo ; Le tourisme de croisière dans l’espace caribéen : évolutions récentes et enjeux de développement Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Murat, christelle Petit-Charles, Nathalie Auteurs secondaires : Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience The Caribbean Sea is emblematic of the cruise, it is known for its international routes, scenic postcards touting the charms of the region. The analysis of the cruise industry will highlight some limits and contradictions of current development patterns. The product "cruise" has evolved considerably. It’s now the cruise ship itself (temple of consumption and enclave floating) that became the object of the Cruise, the “Destination” of the cruise line.The cruise is part of mass tourism. It’s characterized by its huge boats, rationalization and cost optimization in the context of a market increasingly globalized capital. All data that must be analyzed to understand recent developments in the cruise and repeated challenges to the host territories. El Mar Caribe es un emblema de la travesía. Esta conocido por sus rutas internacionales, postales escénicas explicando en detalle los encantos de la región. El análisis de la industria de los cruceros pondrán de relieve algunos límites y contradicciones de los patrones actuales de desarrollo. El producto "crucero" ha evolucionado considerablemente. Ahora es el crucero en sí (el templo del consumo y el enclave flotante) que se convirtió en el objeto del Crucero, el Destino "de la línea de cruceros. El crucero es parte del turismo de masas. Se caracteriza por sus grandes barcos, la racionalización y optimización de costes en el contexto de un mercado de capitales cada vez más globalizado. Todos los datos que se deben analizar para comprender la evolución reciente en el crucero y constantes desafíos a los territorios de acogida. La mer des Caraïbes est un espace emblématique de la croisière. Au-delà de la réputation mondiale de ses destinations, des cartes postales qui vantent les charmes de la région, l’analyse de l’industrie de la croisière permet de souligner certaines limites et contradictions des modalités de développement actuelles. Le produit « croisière » a considérablement évolué : désormais c’est le paquebot en lui-même (temple de la consommation et enclave flottante) qui est devenu la destination du croisiériste. Ouverture au tourisme de masse, gigantisme des bateaux, rationalisation et optimisation des coûts dans le cadre d’un marché de plus en plus globalisé et capitalistique sont autant de données qui doivent être analysées pour comprendre l’évolution récente de la croisière et les défis renouvelés pour les territoires d’accueil. ISSN: 1779-0980 hal-01624772 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01624772 DOI : 10.4000/etudescaribeennes.3843 | Partager |
Cruise tourism and Cruise Industry ; Tourisme de croisière et industrie de la croisière Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Petit-Charles, Nathalie Auteurs secondaires : Lieux, Identités, eSpaces, Activités (LISA) ; Université Pascal Paoli (UPP) - Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Centre de Recherche en Economie, Gestion, Modélisation et Informatique Appliquée (CEREGMIA) ; Université des Antilles et de la Guyane (UAG) Éditeur(s) : HAL CCSD Université des Antilles Résumé : International audience This paper proposes a reflection on the cruise industry, the importance and scope of this industry. One of the objectives is to examine in particular the relationship between cruise lines and ports that receive cruises and excursionists. The cruise product built from the 1970s engendred a specific mass tourism. And the boat is both the means of transport and the destination. The stops have a secondary role in this logic that favors gigantism, standardization and uniformity. While gigantism known some limits, cruise products reconstructs itself spatially and innovative segments of the high-end and luxury. Ce texte pose les bases d’une réflexion sur les fondements de l’industrie de la croisière et sur l’importance et la portée de ce secteur d’activité. Il s’interroge notamment sur les relations entre les compagnies de croisières et le port récepteur des croisiéristes lors des excursions. Le produit croisière construit à partir des années 1970 a donné naissance à un tourisme de masse spécifique ; le bateau est à la fois le moyen de transport et la destination. Les escales n’ont qu’un rôle secondaire dans cette logique qui privilégie le gigantisme, la standardisation et l’uniformisation. Alors que le gigantisme touche certaines limites, l’offre croisière se recompose spatialement et innove sur les segments du haut de gamme et du luxe. ISSN: 1779-0980 Droits : http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ hal-01368511 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368511 https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368511/document https://hal.univ-antilles.fr/hal-01368511/file/tourisme-de-croisiere-et-industrie-de-la-croisiere.pdf | Partager |
Le tourisme de croisière dans le monde : permanences et recompositions Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Petit-Charles, Nathalie Theng, Sopheap Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le tourisme de croisière est un secteur d’activité en pleine expansion (16 millions de passagers en 2011). De nos jours, la croisière reste encore une affaire essentiellement américaine, dominée par les clientèles nord-américaines, et dont le champ spatial privilégié est la mer des Caraïbes. Les circuits américains de la croisière s’étendent et se diversifient, du canal du Panama aux confins de l’Alaska. Parallèlement, la croisière conforte sa position sur les mers méditerranéenne et baltique et se déploie en Asie orientale, des rivages de la mer de Chine aux grands fleuves. Entre permanences et recompositions, l’industrie de la croisière doit relever plusieurs défis tels que les limites du gigantisme (plus de 6 000 passagers à bord), ses relations avec les territoires d’accueil (les ports d’escales), le renouvellement du produit « croisière ». Cruise tourism is a sector that is rapidly expanding (16 million passengers in 2011). Today, cruising remains an essentially American affair, dominated by North American clients whose preferred destination is the Caribbean Sea. American cruise circuits continue to extend and diversify from the Panama Canal to the edge of Alaska. Meanwhile, cruises strengthen their position on the Mediterranean and Baltic Seas and has launched in East Asia from shores of the South China Sea to major rivers. Between continuity and recomposition, the cruise industry faces several challenges such as the limits of overcapacity (more than 6,000 passengers on board), its relationship with the host territories (ports of call), and the renewal of the “cruise” products. Amérique du Nord Caraïbes Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5629 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5629 | Partager |
Organización espacial del turismo de cruceros en México Auteur(s) : Martínez, Claudia Inés Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Au cours des vingt dernières années, l'industrie des croisières au Mexique a apporté des changements importants qui découlent des tendances mondiales actuelles, d'un meilleur positionnement sur le marché, pour l'adoption généralisée de politiques nationales de promotion du tourisme croisière et pour la réforme radicale du système portuaire national qui a permis l'entrée de la participation privée dans les investissements des infrastructures, de gestion et d'exploitation des ports. Dans ce contexte, on a redéfini l´organisation spatiale du tourisme de croisière avec de nouveaux ports d´arrivée, des itinéraires variés à partir de différents ports d´origine et d’escales plaçant le Mexique en tête des destinations mondiales de l’industrie des croisières. Ainsi, l'objectif de cet article est d'examiner les conditions qui ont conduit à la dynamique spatio-temporelle du tourisme de croisière dans le pays à travers un examen critique de la nouvelle géographie régionale du tourisme de croisière au Mexique. The cruise industry in Mexico has had significant changes stemming from current global trends during the last two decades. This has been due to its favorable and strategic geographical position in the market, its warm climate and proximity to the United States. Hence there has been a major relevance towards adopting national tourism policies as well as reforming the national port system allowing the entrance of private investment infrastructure, cruise terminal management and operation. The spatial organization of cruise tourism destination ports in Mexico has been redefined in this context. That is to say, there are new home ports, new routes and ports of call that have placed the country as a world’s leading destination for cruise ship arrivals. Therefore, the aim of this paper is to examine the conditions which have led the spatio-temporal dynamics into a critical review of the new regional geography of cruise tourism in Mexico. En las dos últimas décadas el sector de los cruceros turísticos en México ha presentado profundos cambios, derivados de las tendencias globales, de un mayor aprovechamiento de su favorable condición geográfica dentro del mercado, por una mayor incorporación de la actividad en las políticas turísticas nacionales y por la profunda reforma del sistema portuario nacional que posibilitó el ingreso de la participación privada en la inversión de infraestructura, gestión y operación de terminales de cruceros. En este contexto se ha redefinido la organización espacial del turismo de cruceros con nuevas rutas que articulan diferentes puertos de origen y escalas que han posicionado a México como destino líder mundial en arribo de cruceros. De esta forma, el objetivo del presente artículo es examinar las condiciones que han propiciado la dinámica espacio-temporal del turismo de cruceros en el país, que conduzca a una revisión crítica de la nueva geografía regional de los cruceros turísticos en México. Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5077 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5077 | Partager |
Le tourisme de croisière dans l’espace caribéen : évolutions récentes et enjeux de développement Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Murat, Christelle Petit-Charles, Nathalie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La mer des Caraïbes est un espace emblématique de la croisière. Au-delà de la réputation mondiale de ses destinations, des cartes postales qui vantent les charmes de la région, l’analyse de l’industrie de la croisière permet de souligner certaines limites et contradictions des modalités de développement actuelles. Le produit « croisière » a considérablement évolué : désormais c’est le paquebot en lui-même (temple de la consommation et enclave flottante) qui est devenu la destination du croisiériste. Ouverture au tourisme de masse, gigantisme des bateaux, rationalisation et optimisation des coûts dans le cadre d’un marché de plus en plus globalisé et capitalistique sont autant de données qui doivent être analysées pour comprendre l’évolution récente de la croisière et les défis renouvelés pour les territoires d’accueil. The Caribbean Sea is emblematic of the cruise, it is known for its international routes, scenic postcards touting the charms of the region. The analysis of the cruise industry will highlight some limits and contradictions of current development patterns. The product "cruise" has evolved considerably. It’s now the cruise ship itself (temple of consumption and enclave floating) that became the object of the Cruise, the “Destination” of the cruise line.The cruise is part of mass tourism. It’s characterized by its huge boats, rationalization and cost optimization in the context of a market increasingly globalized capital. All data that must be analyzed to understand recent developments in the cruise and repeated challenges to the host territories. El Mar Caribe es un emblema de la travesía. Esta conocido por sus rutas internacionales, postales escénicas explicando en detalle los encantos de la región. El análisis de la industria de los cruceros pondrán de relieve algunos límites y contradicciones de los patrones actuales de desarrollo. El producto "crucero" ha evolucionado considerablemente. Ahora es el crucero en sí (el templo del consumo y el enclave flotante) que se convirtió en el objeto del Crucero, el Destino "de la línea de cruceros. El crucero es parte del turismo de masas. Se caracteriza por sus grandes barcos, la racionalización y optimización de costes en el contexto de un mercado de capitales cada vez más globalizado. Todos los datos que se deben analizar para comprender la evolución reciente en el crucero y constantes desafíos a los territorios de acogida. Caraïbes Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3843 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3843 | Partager |
La croisière dans l’espace polynésien : jeux de lieux et d’acteurs, pratiques, aménagements et enjeux de développement Auteur(s) : Blondy, Caroline Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : La croisière en Polynésie est une pratique assez peu développée et fragile. L’éloignement, le manque d’infrastructures, le manque de souplesse de la règlementation ont longtemps été montrés du doigt pour expliquer ses difficultés. Mais parler de la croisière en Polynésie française est chose complexe, car elle regroupe des pratiques assez diversifiées dans leurs formes, les profils des touristes, les lieux investis, et les enjeux sociaux et économiques qui en découlent. Depuis quelques années, il semble que la croisière soit un des axes de développement touristique choisi par le pouvoir local. Papeete a été ainsi au cœur d’une série d’aménagements qui ont à la fois servi la croisière et renforcé l’urbanité de cette ville. Cruise in French Polynesia is a rather little developed and fragile practise. The distance, the lack of infrastructures, the lack of flexibility of the rules was pointed for a long time to explain its difficulties. The analysis of cruise in French Polynesia is difficult because it includes diversified practices as in their forms, the profile of the tourists, the explored places, and social and economic impacts. Cruise seems to become one of the axes of tourist development policies set by the local government. Papeete is in the heart of developments which have also served cruise and strengthened the “urbanity” of this city. Polynésie française Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5143 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5143 | Partager |
Tourisme de croisière et industrie de la croisière Auteur(s) : Dehoorne, Olivier Petit-Charles, Nathalie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Ce texte pose les bases d’une réflexion sur les fondements de l’industrie de la croisière et sur l’importance et la portée de ce secteur d’activité. Il s’interroge notamment sur les relations entre les compagnies de croisières et le port récepteur des croisiéristes lors des excursions. Le produit croisière construit à partir des années 1970 a donné naissance à un tourisme de masse spécifique ; le bateau est à la fois le moyen de transport et la destination. Les escales n’ont qu’un rôle secondaire dans cette logique qui privilégie le gigantisme, la standardisation et l’uniformisation. Alors que le gigantisme touche certaines limites, l’offre croisière se recompose spatialement et innove sur les segments du haut de gamme et du luxe. This paper proposes a reflection on the cruise industry, the importance and scope of this industry. One of the objectives is to examine in particular the relationship between cruise lines and ports that receive cruises and excursionists. The cruise product built from the 1970s engendred a specific mass tourism. And the boat is both the means of transport and the destination. The stops have a secondary role in this logic that favors gigantism, standardization and uniformity. While gigantism known some limits, cruise products reconstructs itself spatially and innovative segments of the high-end and luxury. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5623 | Partager |
Synthèse de l'étude et des campagnes à la mer 2011 sur l'exploitation aux vire-lignes des espèces démersales profondes autour de La Réunion Auteur(s) : Fleury, Pierre-gildas Evano, Hugues Le Ru, Loic Aureche, Vincent Résumé : In an effort to implement new fishing activities for the small scale fisheries of Reunion Island, a prospecting cruise targeting deep demersal fish (200 to 600 m) was set up on the west coast of Reunion Island in 2000. This project was carried out by the Regional Fishery Committee and the French Institute for the Exploration of the Sea (Ifremer). Large commercial stocks were identified, and numerous professional or recreational fishermen started employing electric winches to exploit these deep resources.
However, the deep demersal species are a fragile resource due mainly to low growth rates and late sexual maturation. Due to the rapid increase in fishing pressure, Ifremer was asked to set up a new study and two scientific campaigns were carried out in 2011 (68 fishing trips being conducted with 559 dropline operations).
The first cruise was conducted at the same sites, using the same types of fishing gear and methods used in 2000. A marked drop of greater than 90% was observed in the catches of commercial species, together with a decrease of most fish sizes, attesting the overexploitation of these stocks. Only, catches of the small non-commercial shark (Squalus megalops) remained important (50% in number and weight of total catches).
The second cruise extended the prospection area to all waters surrounding Reunion Island . The overexploitation was confirmed in the west of Reunion Island, and in to a lesser degree in the north. Yields were better along the east and the south coasts. Concurrently, the efficiency of 2 hook sizes was compared : small hooks caught significantly more fish but of significantly smaller body sizes, resulting in comparable total weight of fish. We conclude that medium size hooks (i.e. type 7/0) have a significant selectivity on the fish size without loss in the global catch yield.
Various types of baits were also tested with the flesh of small local pelagic fish species (Selar crumenophtalmus and Decapterus macarellus) appearing to be the most efficient.
This study provides helpful indicators for the management of demersal fish stocks in Reunion island, which have been poorly surveyed and poorly regulated until now. However, the total fishing effort, especially from recreational fishermen, remains the most important factor to be quantified. Dans la perspective de diversifier la Petite Pêche réunionnaise, une campagne de prospection des stocks de poissons démersaux profonds (200 à 600 m) avait été réalisée en 2000 par le Comité Régional des Pêches Maritimes (CRPM) et l'Institut Français de Recherche pour L'Exploitation de la Mer (Ifremer) dans l'ouest de l'île de La Réunion. Elle a montré l'existence de stocks commercialement intéressants et de nombreux pêcheurs, professionnels et plaisanciers se sont équipés en moulinets électriques pour exploiter ces ressources profondes. Cependant les poissons démersaux profonds représentent une ressource fragile du fait, notamment, de leur croissance lente et de leur maturité sexuelle tardive. Aussi, face à cette augmentation rapide de la pression de pêche, Ifremer a été sollicité pour mener une nouvelle étude ; et deux nouvelles campagnes expérimentales ont été réalisées en 2011 (68 marées ayant permis la réalisation de 559 filages). La première campagne a repris les mêmes sites de pêche, le même matériel et la même méthodologie qu’en 2000. Elle montre que les rendements en espèces commerciales ont diminué de façon très nette (plus de 90%) ainsi que la taille de certaines espèces, indicateurs caractéristiques d'une surexploitation des stocks. Seules les captures de requins zépines (Squalus megalops,) non commercialisées à La Réunion, restent comparables à celles de 2000 avec la moitié des captures totales. La 2e campagne a étendu la prospection à tout le tour de l'île. La surpêche (baisse des rendements et des tailles de poisson) est confirmée dans l'ouest et à un moindre degré sur la côte nord. Les rendements sont meilleurs dans l'est et le sud. Parallèlement, 2 tailles d'hameçons ont été comparées : les petits hameçons capturent un nombre significativement plus élevé de poissons par filage, mais de tailles plus petites, ce qui se traduit par un poids global comparable. Les hameçons de taille moyenne (type 7/0) ont donc une sélectivité significative sur la taille des poissons capturés sans nuire au rendement global. Des comparaisons ont aussi porté sur les types d'appât : Les laizes de petits pélagiques locaux (pêche-cavale et bancloche) se révèlent les plus efficaces et les plus sélectives vis-à-vis des espèces commerciales. Cette étude fournit des indicateurs utiles à la gestion des stocks démersaux jusqu'ici peu étudiés et peu encadrés. Mais la grande inconnue reste l'effort de pêche total sur cette ressource et notamment celui des pêcheurs plaisanciers. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess http://archimer.ifremer.fr/doc/00098/20902/18837.pdf DOI:10.13155/20902 http://archimer.ifremer.fr/doc/00098/20902/ | Partager Voir aussi Petite Pêche côtière Poissons démersaux profonds moulinet électrique La Réunion Océan Indien Télécharger |
Le rôle de la croisière dans l’ouverture de Casablanca au tourisme Auteur(s) : Weigert, Maxime Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Le secteur de la croisière connaît un essor considérable dans l’espace méditerranéen. Si pour l’heure cette croissance profite essentiellement à la rive nord, qui dispose des infrastructures nécessaires, le potentiel de développement est immense dans les pays de la rive sud. Avec la croisière, ces derniers peuvent trouver l’occasion de diversifier leur offre touristique et de valoriser économiquement leurs villes portuaires, qui, pour la plupart, bénéficient d’un patrimoine culturel très important. Cet article étudie la manière dont l’essor de l’activité sur la rive sud de la Méditerranée peut être mis au service d’un projet de développement. L’étude de cas porte sur la ville de Casablanca, capitale économique du Maroc, qui, bien que mal valorisée sur le plan touristique, s’impose spontanément comme la première destination du tourisme de croisière au Maroc. Le développement de l’activité est l’occasion pour les autorités locales de mettre en œuvre une stratégie d’intégration du port dans la ville qui redéfinit entièrement la fonction du port dans la métropole. The cruise industry has grown considerably in the Mediterranean. this growth benefits mainly to the north shore, which has the necessary infrastructure development but the potential is immense in the countries of the southern shore. With the cruise, they may find the opportunity to diversify their tourism offer and enhance their economically port cities, which for the most part, have a very important cultural heritage. This article examines how the rise of activity on the southern shore of the Mediterranean can be put at the service of a development project. The case study focuses on the city of Casablanca, the economic capital of Morocco, which, although poorly valued on the tourist map, is necessary spontaneously as the first destination of cruise tourism in Morocco. Development activity is an opportunity for local authorities to implement an integration strategy in the port city that completely redefines the function of the port in the city. Casablanca Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5167 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5167 | Partager |
La sécurité, un enjeu de développement des croisières (1975 – 2010) ? Auteur(s) : Lescure, Jean-Claude Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Sur la terre ferme, la sécurité est devenue un thème récurrent de la vie politique, des imaginaires voire de la réalité. Dans le monde de la croisière au contraire, la communication vend un univers idyllique. Or la réalité de la vie à bord du navire n’est pas faite que de bonheur, et les armateurs, les voyagistes, les équipages et les autorités administratives anticipent des situations qui mettent en péril les passagers. La gestion des épidémies ne se limite pas à la grippe H1N1, moment exceptionnel qui cache la réalité fréquente des épidémies de gastro-entérite. Le quotidien sécuritaire est aussi constitué par les risques plus traditionnels : le feu et le naufrage. La croisière également s’accompagne de viols et violences sur des croisiéristes, voire de disparitions de passagers. Ces trois dangers de la croisière font l’objet de mesures de santé publique, de définition de normes de sécurité internationales depuis 1914, et de mesures législatives récentes, puisque le dernier texte a été promulgué par le président Obama en juillet 2010. L’Europe montre un retard important dans l’organisation de cette politique, gage de développement de l’industrie de la croisière. On land, security has become a recurring theme in the political life of the imagination or reality. In the world of cruising the contrary, communication sells idyllic world. The reality of life on the ship is not made that happiness, and shipowners, operators, crews and administrative authorities anticipate situations that endanger passengers. Outbreak management is not limited to the H1N1 exceptional moment that hides the reality of frequent outbreaks of gastroenteritis. The daily safe is also constituted by the more traditional risks: fire and sinking. The cruise also accompanied by rape and violence on cruise or disappearances of passengers. These three dangers of the cruise are the subject of public health measures, definition of international safety standards since 1914, and recent legislation, since the final text was issued by President Obama in July 2010. Europe shows a significant delay in the organization of the political guarantee for the development of the cruise industry. Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5220 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5220 | Partager |
Activities of Cruise-Ship Employees in Cozumel, Mexico Auteur(s) : Marie Van Broeck, Anne Dierckx, Guy Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : Despite the increasing importance of cruise tourism worldwide, very little is known about the lives of cruise-ship employees, and how they use their free time at the ports of call. This paper presents the results of a small-scale exploratory research on the activities of cruise crew and staff members on the island of Cozumel, Mexico, an important port of call for Caribbean routes. Conducted in 2009, qualitative research for this paper included participant observation and several informal conversations and semi-structured interviews with twenty cruise-ship employees and six owners and employees of local businesses. Our conclusions confirm other authors' findings and provide fresh information on the factors that determine these individuals' choices of activities, places and company. Availability of time and money depends on each worker's place in the labor hierarchy, but choices are also influenced by cultural background. More in-depth research will be needed at the demand as well as the offer sides to complement these preliminary findings. Malgré l'importance croissante du tourisme de croisière dans le monde, on sait très peu sur la vie des employés des navires de croisière, et comment ils utilisent leur temps libre dans les ports d'escale. Cet article présente les résultats d'une recherche exploratoire à petite échelle sur les activités de l'équipage et le staff de croisière sur l'île de Cozumel, au Mexique, un important port d'escale pour les voyages dans les Caraïbes. Réalisée en 2009, la recherche qualitative pour ce document comprenait l'observation participante, plusieurs conversations informelles et des entretiens semi-structurés avec vingt employés des navires de croisière et avec six propriétaires et employés des entreprises locales. Nos résultats confirment les conclusions d'autres auteurs mais apportent aussi de nouvelles informations sur les facteurs qui déterminent les choix individuelles concernant les activités, les lieux et ceux qui les accompagnent. La disponibilité de temps et d'argent, liées à la position de chaque travailleur dans la hiérarchie de l'emploi, sont importants, mais les choix sont également influencés par leur culture. Des investigations plus détaillées sont nécessaires en ce qui concerne l'offre et la demande pour compléter ces résultats préliminaires. A pesar de la creciente importancia del turismo de cruceros en todo el mundo, se sabe muy poco sobre la vida de los empleados de cruceros, y cómo utilizan su tiempo libre en los puertos de escala. Este trabajo presenta los resultados de una investigación exploratoria a pequeña escala sobre las actividades de la tripulación de los cruceros en la isla de Cozumel, México, un puerto de escala importante para las rutas del Caribe. Realizado en 2009, la investigación cualitativa para este trabajo incluyó la observación participativa, varias conversaciones informales y entrevistas semi-estructuradas con veinte empleados de cruceros y seis propietarios y empleados de empresas locales. Nuestras conclusiones confirman las conclusiones de otros autores y aportan además nuevos datos sobre los factores que determinan las elecciones que se hace con respecto a las actividades, los lugares y la compañía. Disponibilidad de tiempo y dinero, relacionados con la posición de cada trabajador en la jerarquía laboral, son importante pero las opciones también están influidas por su cultura. Más investigación en profundidad se necesitará con respecto a la demanda, así como con respecto a la oferta, para complementar estos resultados preliminares. Cozumel Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5133 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5133 | Partager |
Cruise Tourism in Dominica: Food as a Stage for Negociating Approaches to Alterity Auteur(s) : Chanel, Sophie Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : This paperdiscusses approaches to cultural alterity in the context of tourism, with an emphasis on food consumption.Tourism as a field of study is ideal for the observation and analysis of the strategies adopted by individuals facing the unknown, the other.Food consumption, although universal,is deeplycultural, and it anchors social norms in the body.Studyingfood inthe context of tourismallows us tohighlightthese normsas well ascertain individual identification processes. Roseau’s cruise port, Commonwealth of Dominica, serves as the empirical basis for my analysis. In 2006, 470 830 cruise passengers disembarked on the Island, which represented over 80% of visitors to the island, as well as more than six times the national population. In consideration of these impressive statistics, analyzing food strategies can give us insights into larger patterns of negotiation, between fear and attraction to the unknown. Ce texte propose de développer la question de la relation à l’altérité culturelle en jeu dans la pratique touristique sous l’angle de l’alimentation. Le tourisme a l’avantage d’offrir un terrain d’étude privilégié pour observer les stratégies identitaires des individus face à l’inconnu. La consommation alimentaire, bien qu’universelle, est profondément culturelle, et ancre dans les corps des normes sociales. Etudier l’alimentation dans le contexte touristique donne l’occasion de mettre en évidence ces normes de même que certaines logiques identitaires des individus. Le port de croisière de Roseau, Commonwealth of Dominica, sert de base empirique au développement. En 2006, 470 830 passagers de croisières ont débarqués sur l’île, ce qui représentait plus de 80 % des visiteurs de l’île, de même que plus de six fois la population nationale. Face à ces impressionnantes statistiques, s’intéresser aux stratégies alimentaires permet de mettre en évidence des schémas plus larges : entre peur et attrait de l’inconnu. Dominique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5655 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5655 | Partager |
The Costa Maya: Evolution of a Touristic Landscape Auteur(s) : Meyer-Arendt, Klaus J. Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : The Costa Maya is a vernacular coastal region of southeastern Quintana Roo (Mexico) and adjacent Ambergris Cay, Belize. As Mexico’s Caribbean coast suffered many growth pains associated with mass tourism development in Cancun and along the Riviera Maya, the Costa Maya by contrast was projected for more sustainable development including low-density housing and ecotourism. Development so far has been concentrated in Puerto Costa Maya, where a cruise ship pier and terminal were built in 2001. The nearby beach resort (balneario) of Majahual became dependent upon the 10-12 shiploads of tourists that descended upon it every week. In spite of big development plans, the more remote beaches of the Costa Maya cater to fewer, but well-heeled ecotourists and dive tourists. Hurricane Dean made landfall in August 2007 as a category-5 storm, and economic recovery only began in late 2008 when the cruise ship pier re-opened and Majahual rebuilt. As of late 2009, the cruise-ship traffic had still not recovered to pre-Dean levels, and a global recession coupled with swine-flu and drug violence scares has lowered U.S. tourism to Mexico. To what degree new tourism infrastructure such as an international airport at Tulum, a proposed causeway from Chetumal to the beach, and a new resort complex at Xahuayxel will stimulate tourism on the Mexican Costa Maya and eventually lead to a coastal highway link with San Pedro, Belize is still unknown. La Costa Maya est une région côtière du sud du Quintana Roo (Mexique), proche de l'îlet Ambergris au Bélize. Contrairement à la côte caribéenne du Mexique qui a souffert du développement du tourisme de masse à Cancun et le long de la Riviera Maya, la Costa Maya s'est orientée vers un développement durable avec notamment une faible densité de construction et le développement de l'écotourisme.Le développement s'est concentré autour de Puerto Costa Maya où un terminal de croisière a été construit en 2001. La station balnéaire (balneario) de Majahual est devenue dépendante des 10-12 bateaux de touristes qui débarquaient chaque semaine. En dépit d'importants plans de développement, les plages reculées de la Costa Maya accueillaient tout au plus des écotouristes aisés et du tourisme lié à la plongée sous-marine.Le cyclone Dean, de catégorie 5, a dévasté le paysage en août 2007 et le rétablissement économique n'a pu être entamé que fin 2008, après la réouverture du terminal de croisière et la reconstruction de Majahual. Fin 2009, le trafic de croisière n'a pas retrouvé son niveau d'avant Dean et la récession mondiale couplée avec la grippe porcine et les violences liées à la drogue ont fait diminuer le tourisme en provenance des Etats-Unis. On ignore à quel niveau les nouvelles infrastructures tels l'aéroport international de Tulum qui propose un itinéraire de Chetumal à la plage et le nouveau complexe hôtelier à Xahuayxel, stimuleront la Costa Maya mexicaine créant peut-être une autoroute côtière reliée à San Pedro au Bélize. Cancún Costa Maya Mexique Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.3867 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/3867 | Partager |
Les croisières académiques mènent-elles à de l’interculturel ? Le cas du Scholar Ship (2007-2008) Auteur(s) : Dervin, Fred Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : En 2007, environ 200 étudiants de 35 pays différents ont pris place à bord du MV Oceanic II dans le cadre du programme universitaire The Scholar Ship. Fondé conjointement par la compagnie Royal Caribbean Cruises Ltd. (RCC) et un consortium de 10 universités internationales, ce « Semester at Sea » proposait aux étudiants de faire le tour du monde sur ce bateau de croisière durant 16 semaines, d’y suivre une variété de cours et de « faire du terrain » touristique et académique à chaque escale. L’objectif central de cette croisière (renouvelée en 2008 puis abandonnée par manque de fonds) était d’amener les étudiants à développer leur compétence interculturelle. Je propose d’examiner la vision de l’ « interculturel » résultant de cette expérience à travers divers documents (récits, blogs, documents officiels, etc.). Ce type de croisière académique mène-t-elle vraiment à des rencontres interculturelles – terme que nous questionnerons ? About 200 students from 35 different countries stepped onboard MV Oceanic II as part of The Scholar Ship voyage in 2007. Organised by Royal Caribbean Cruises Ltd. (RCC) and a consortium of 10 international universities, this « Semester at Sea » offered students the possibility of touring around the world during 16 weeks, and to follow an array of courses, and to do “academic field work”. The central aim of the cruise (which took place also in 2008 but was discontinued afterwards because of a lack of funding), was to help the students to develop their intercultural competence. In this paper I examine the vision of the “intercultural” resulting from this experience using different documents (narratives, blogs, official documents, etc.). Can this type of cruise lead to intercultural encounters? Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.5221 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/5221 | Partager |
Development Versus Coastal Protection: The Gold Coast Case Study (Australia) Auteur(s) : Dupre, Karine Bosman, Caryl Éditeur(s) : Université des Antilles Études caribéennes Résumé : The Gold Coast in Australia is one of these coastal places, which developed through taking advantage of its environmental assets, such as direct access to the sea, a white sandy shoreline, an extensive and naturally protected broadwater and several large accessible rivers. While many other coastal cities relied on port facilities to develop commercial and naval activities, the City of Gold Coast emerged and grew as a tourism destination. Largely because of this phenomenon, the pattern of settlement and subsequent development of the city differs from most traditional Australian settlement and development patterns. Today, the Gold Coast is one of the most famous tourist cities in Australia and it accommodates more than ten million visitors annually.In the wider Australian context, 85% of the population lives within 50 km of the beach, evidencing popular lifestyle cultural preferences of many Australians. Given this preoccupation with the coast, one may expect that Australia would be at the forefront of coastal tourism developments and coastal protection. There is, however, no overriding jurisdiction covering planning law enforcement in maritime areas and, this situation has led to many social and environmental conflicts. The City of Gold Coast is a case in point and no more so than currently (2017) with proposals to build a cruise terminal or/and a casino, and high rise residential towers on its protected coastal strip (the Spit).This paper demonstrates how the evolution and resolution of development conflicts on the Spit (Gold Coast) are symptomatic of the evolution of place values and the national coastal management and how, this informs a shift towards coastal protection. La ville côtière de Gold Coast, en Australie, s’est développée grâce à un environnement naturel exceptionnel, qui comprend un accès direct à la mer, un littoral de sable blanc, une large baie naturellement protégée et plusieurs rivières. Si la plupart des autres villes du littoral australien se sont appuyées sur leur port pour développer leurs activités commerciales et navales, la ville de Gold Coast est, depuis ses débuts, une ville touristique. De ce fait, son mode et ses formes de développement se différencient de ceux que l’on rencontre traditionnellement dans les autres villes. Aujourd’hui la ville de Gold Coast est l’une des principales destinations touristiques australiennes et accueille plus de dix millions de visiteurs par an.En Australie, 85% de la population habite dans un rayon de 50km de la plage, avec les préférences de style de vie qui y sont associées. Vu cette attraction pour le littoral, on pourrait présumer que l’Australie soit à l’avant-garde des développements touristiques et de la protection de son littoral. Cependant, du point de vue national, comme, historiquement, il n’y a eu qu’une faible jurdiction concernant l’aménagement et la protection des zones maritimes et du littoral, de nombreux conflits sociaux et environmentaux ont vu le jour. La ville de Gold Coast concentre malheureusement nombre de ces conflits ; le dernier en date concernant le projet de construction d’un terminal de bateaux de croisière et/ou d’un casino avec quelques tours residentielles sur une langue de terre protégée (le Spit).L’objectif de cet article est de montrer comment l’évolution et la résolution des conflits sur le Spit de Gold Coast, tous liés à des projets de développements touristiques, reflètent non seulement l’évolution de la valeur d’un lieu et l’approche nationale du développement du littoral, mais aussi le changement vers une meilleure protection du littoral. Australie Droits : info:eu-repo/semantics/openAccess urn:doi:10.4000/etudescaribeennes.10496 http://journals.openedition.org/etudescaribeennes/10496 | Partager |